Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale aumento ha fatto sì che i prezzi scendessero ai livelli di inizio 2012.
with that increase of production last year, prices fell to levels equivalent to those that applied at the beginning of 2012.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i bambini erano stupiti nel vedere quanto la signora apparisse triste e come le lacrime le scendessero sul viso.
the children were amazed to see that the lady looked very sad and had tears streaming down her cheeks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo l'esplorazione del fosso di portella provai a vedere se da quella montagna scendessero altre gole interessanti.
after the exploration of fosso di portella i asked myself if there were other canyons on that side of the mountain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le misure di intervento della commissione sono peraltro riuscite a evitare che i prezzi del latte scendessero ulteriormente e pare che il mercato si stia rilassando.
the commission's intervention measures have also succeeded in preventing milk prices from falling even further and the market seems to be relaxing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ho riempito di acqua una grossa coppa di cristallo con il piede corto e l'ho riempita di fiori in modo che scendessero anche sui lati.
i filled a crystal bowl with water and arranged flowers in it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
persino nell'eventualità in cui, come sostenuto, le importazioni scendessero anche del 30 % in conseguenza della contrazione del mercato, tale volume resterebbe molto elevato.
even in the event that imports, as alleged, would decrease by up to 30 % as a consequence of the market downturn, the volumes would still be very large.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
benché le prospettive per la stabilità dei prezzi siano favorevoli, avendo permesso che i tassi di interesse scendessero ai minimi storici, la politica monetaria non può di per sé generare una crescita durevole e sostenibile e creare occupazione nell' area euro.
although the outlook for price stability is favourable, having allowed interest rates to fall to historically low levels, monetary policy cannot by itself generate lasting and sustainable growth and employment in the euro area.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
se, ad esempio, i livelli dei prezzi nei paesi dove sono più elevati scendessero al livello della media attuale, i consumatori e le imprese beneficerebbero di enormi risparmi e di un mercato dei pagamenti omogeneo (gli utenti italiani e spagnoli, ad esempio, realizzerebbero risparmi pari rispettivamente a 5,4 miliardi di eur e a 1,3 miliardi di eur).
if price levels in the most expensive countries, for example, were to fall to the current average this would create enormous savings and a seamless payment experience for consumers and businesses e.g. italian and spanish users would see savings of respectively eur 5.4 billion and eur 1.3 billion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality: