From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accetto e scendo dal bus.
i accepted the invitation and got off the bus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'hub è alimentato dal bus.
the hub is bus powered.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
400 m dal bus per l’aeroporto di lufthansa
400 m from the lufthansa airport bus
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è consentito scendere dal bus durante la visita
it is not allowed to get off the bus during the visit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come vi trovo dal bus terminal o dalla metropolitana ?
how do i find you after getting off the airbus or leaving the tube?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che scende dal tuo viso
that comes down your face
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16 di tali linee sono recuperate dal bus interno tramite il 68hc24
16 of the said lines are recovered by the internal bus through 68hc24
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
devo scendere dal bus. "e' un peccato" mi dice!
i indicated i had to leave the bus. " too bad " she told me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
specifica le proprietà personalizzate per il database utilizzata dal bus di applicazione sca.
specifies custom properties for the database used by the sca application bus.
Last Update: 2007-11-15
Usage Frequency: 6
Quality:
specificare il nome del server di database utilizzato dal bus delle applicazioni.
specify the name of the database server used by the application bus.
Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 5
Quality:
il suo fuoco scende dal cielo.
his fire comes down from heaven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
specifica le proprietà dell'origine dati utilizzata dal bus delle applicazioni sca.
specifies the properties of the data source used by the sca application bus.
Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 7
Quality:
in questo modo godi comunque del trasferimento gratuito una volta sceso dal bus e salito sulla metro.
this way, you will be able to still get your free transfer once you exit the bus and board the metro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
! bastano 5 minuti per arrivare dal bus / stazione ferroviaria e l'aeroporto.
it takes you just 5 minutes to get here from the bus/railway station and the airport.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prezzi intorno a r $ 33. chiedete al conducente di scendere dal bus proprio davanti alegravila pousada.
prices around r$33. ask the driver to get off the bus just in front of alegravila pousada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la notte viene sostituito dal bus notturno n1, negli orari 22:40 - 06:00 .
this is then replaced by the n1 night bus that runs from 22:40 - 06:00 .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i turisti senza auto bisogna scendere dal bus una fermata prima dei laghi di plitvice (in seliste dreznicko).
tourists without a car need to get off the bus one stop before plitvice lakes (in seliste dreznicko).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dal bus dell'aeroporto, accedete alle diverse stazioni della metropolitana della città (5 linee di metropolitana)
the airport buses offer a connection to 5 different subway stations
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in alto, un angelo scende dal cielo per portare alla piccola maria una corona di stelle.
on the right, a girl bids the observer to look through a door where st. anne, who had given birth to her daughter, was lying on the bed, in the company of two young women and her husband joachim. above, an angel descends from heaven to give young mary a crown of stars.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il libro, cinque epoche di civilizzazione, scende dal lato di dire che la civilizzazione è coltura.
the book, five epochs of civilization, comes down on the side of saying that civilization is culture.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: