From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adesso
now
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 22
Quality:
adesso!
agora!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(adesso)
who the (cap fit) let them (wear it)!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vota adesso !
vote now ! faq
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aggiorna adesso
update now
Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
adesso basta...
adesso basta...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
registrati adesso!
sign up now!
Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
- adesso avvicinati.
- now move your hand closer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso, adesso, adesso
adesso, adesso, adesso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso che sai cosa facciamo, scopri come lo facciamo
now you know what we do, find out how we do it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' una grossa delusione: ero così contento e adesso scopro che sono uno a uno.
this is bad news, because i was so happy and now the score is one all.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
quei cristiani "fanatici" adesso erano i suoi migliori amici! scoprì che ora aveva tutto in comune con loro.
those "fanatical" christians were now his best friends! he found he had everything in common with them now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si scopre adesso che ero riuscito a individuare una tendenza importante, ma dato le cose hanno cominciato a correre ad un ritmo vertiginoso, quelle considerazioni sono ormai tristemente già fuori moda, ma ecco un aggiornamento.
it turns out that i managed to spot an important trend, but given the quick pace of developments since then, these observations are now woefully out of date, and so here is an update.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la statua di bronzo di san pietro custodita nella basilica vaticana vi auguro che la buona volontà, di cui certamente ognuno di voi si dota oggi o in questi tempi, favorisca veramente questa invasione nella vostra vita della pace, nella pace. invasione che è favorita soltanto da quella parola – «obbedienza» – e dal suo contenuto, che scoprirete col tempo, come io lo scopro adesso, dopo cinquant’anni di vita da prete. «oboedientia et pax».
my wish for you is that your good will, which each of you certainly assumes today or in these days, may truly foster this invasion of peace, in peace, into your lives—an invasion that is fostered solely by that word, “obedience,” and by its content, which you will discover with time, just as i am discovering it now, after fifty years of life as a priest. “oboedentia et pax.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: