From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mettete la sacra scrittura in un posto visibile nelle vostre famiglie e leggetela perché le parole di pace scorrano nei vostri cuori.
put the sacred scripture in a visible place in your families and read it, so that the words of peace may begin to flow in your hearts. i am praying with you and for you, little children, that from day to day you may become still more open to god’s will.
attualmente combattiamo le piene e l'acqua in eccesso, ma lasciamo che le acque semplicemente scorrano attraverso il nostro territorio.
currently, we are fighting floods, excess water and, at the same time, these waters are merely running through our territory.
alla vigilia della coppa del mondo, taittinger ospiterà, insieme ai suoi 150 distributori mondiali, una serie di eventi. il 13 luglio pierre emanuel taittinger, presidente della maison, presenzierà alla finale della coppa del mondo nello stadio maracanã, per assicurarsi che le bollicine scorrano in abbondanza dopo l’incoronazione dei vincitori.
taittinger will host events together with its 150 global distributors in the lead-up to the world cup. and when the final is played at maracanã stadium on 13 july, pierre emanuel taittinger, the president of taittinger, will be present to ensure that when the victors are crowned the bubbles really flow.