From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il sangue
blood
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sangue...
your blood...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sento bene
i am feeling very well
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento male.
i feel bad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come mi sento?
how do i feel?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sento timido
i feel grumpy
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dentro il sangue.
9.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sento che corre veloce il sangue per le mie vene.
i sense blood running rapidly through my veins.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sento il calore
i feel the heat
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sento il tuo dolore.
i feel your pain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sangue dell’alleanza.
dell’anima
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sento il circo così profondo
hear the circus so profound
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sento il bisogno di sfogarmi.
i need to get something off my chest.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
io sento il bisogno di salutarti
i feel the need to say goodbye
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sento il suono di mille colori
i feel the sound of a thousand colours sento il suono di mille colori
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mentre sento il passaggio della locomotiva
when i hear the engine pass
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha fatto scorrere il sangue di milioni di persone.
it has spilled the blood of millions of people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: