Results for scusami ma se non mi rispondi imp... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

scusami ma se non mi rispondi impazzisco

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

non mi rispondi

English

please reply

Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

«scusami se non mi sono presentato».

English

«excuse me if i didn’t introduce myself».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perchè non mi rispondi?

English

why don't you answer me?

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perchè non mi rispondi mai

English

non lasceró perdere

Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se non si

English

but if you do not

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se non mi sbaglio

English

if i'm not mistaken

Last Update: 2010-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se non è il tuo, non mi interessa

English

oh, when we are one, i'm not afraid, i'm not afraid

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche se non mi vuoi

English

although the price i have to pay is solitudine

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se non mi sarò convertito,

English

if i don't repent,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ancora se non mi conosci

English

still if you don't know me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

"e se non mi assolvessero?"

English

let us do something live and magnificent, even if destructive!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non prendertela se non mi iscrivo

English

do not take it personal if i do not sign up

Last Update: 2017-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se non hai senso del ritmo

English

but if you have no sense of rhythm

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se non sai neanche andare in bici

English

but if you don't even know how to ride a bike

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io grido a te, ma tu non mi rispondi, insisto, ma tu non mi dai retta.

English

i cry unto thee, and thou answerest me not; i stand up, and thou lookest at me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che desiderate, ma se non fate esattamente quello

English

but if you do not do precisely what the computer sofware demands,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

che non mi risponde

English

i could meet

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma se non mi ascolterete e se non metterete in pratica tutti questi comandi,

English

but if you will not listen to me, and will not do all these commandments;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

14 ma se non mi ascolterete e se non metterete in pratica tutti questi comandi,

English

14 but if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

14 ma se non mi date ascolto e se non mettete in pratica tutti questi comandamenti,

English

14 but if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,168,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK