Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se il numero non è corretto,
however, if the number is incorrect,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
se il numero telefonico non è corretto,
if the phone number here is not correct,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
non è corretto.
that is not correct.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
non è corretto!
that cannot be right!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
ciò non è corretto.
this will not do.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ma non è corretto!”
but that’s so wrong!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se il numero telefonico visualizzato qui non è corretto,
if the phone number shown here is not correct,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
questo non è corretto.
this is incorrect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
sicuramente, non è corretto!
that, surely, cannot be right!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se il contenitore remoto non è corretto, utilizzare il pulsante
if the remote repository name above is incorrect, use the
Last Update: 2006-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
questo comportamento non è unico
this behavior’s not unique
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'indirizzo non è corretto.
- we received an incorrect address
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo errore può verificarsi se il set di risultati restituito non è corretto.
this error can occur if the returned result set is incorrect.
Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
questo tipo di comportamento non è insolito.
such behaviour is not unusual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se il percorso non è corretto, modificare la variabile d'ambiente tdipath.
if the path is not correct, edit the tdipath environment variable.
Last Update: 2007-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il buddha gli disse: "il tuo comportamento non farà cessare dubbi e confusione.
''doing as you have been doing will not bring an end to doubt and confusion'', the buddha told him. ''at this time, let go of the past; whatever you may or may not have done, whether it was right or wrong, let go of that now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non è corretta.
non è corretta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'ora non è corretta!
the times are not correct!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'affermazione non è corretta.
that is not correct.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: