Results for se io ti avessi qui io saprei translation from Italian to English

Italian

Translate

se io ti avessi qui io saprei

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

sarei stata persa se io, persa se io ti avessi lasciato

English

i would have been lost if i, lost if i left you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io ti chiamo tu verrai a salvarmi?

English

if i call will you come and will you save me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dimmi: se io ti amo di più, tu soffrirai meno?”.

English

tell me: if i loved you more would you be in less pain?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io ti dico county of milan cosa ti viene in mente?

English

if i saycounty of milan to you, what comes to mind?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

5 se io ti dimentico, o gerusalemme, dimentichi la mia destra le sue funzioni,

English

5 if i forget thee, jerusalem, let my right hand forget its skill;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per cui, anche se io ti togliessi lo spirito io non ti posso cambiare i pensieri, perché questi li devi cambiare tu.

English

that is why, even if i removed the spirit i cannot change your thoughts, because you are the one to have to change them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se io ti invito ad osservare i comandamenti sono un vero profeta, se ti invito a trasgredirli sono falso.

English

if i invite you to observe the commandments i am a true prophet, if i invite you to transgress them i am a false one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dio vede e dice: "tu mi fai apparire davanti al mondo intero come un crudele padrone che da' degli ordini, come se io ti avessi abbandonato.

English

that, my friend, is corruption! god sees it and must say, "you make me appear to be a cruel taskmaster before the whole world, as though i have abandoned you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se io ti interessano, e ti vuole conoscere con me, scrivimi una risposta e anche dirmi in dettaglio su di me.

English

my darling, only is a greater problem, it is a trip is very dear to me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perchè meravigliarti e perchè lamentarti se io ti mando a fare quello che hai desiderato nella tua tenera infanzia ? "

English

what is there to be astonished at or to lament about if i lead you to do what in infancy you desired to do?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se io non ti riconosco, mio signore, davanti agli uomini, tu mi chiederai: "mi hai riconosciuto davanti agli uomini, perché io ti riconosca davanti al padre mio che è nei cieli?".

English

if i don’t recognise you, my lord, before men, you are going to ask me: “did you recognise me before men, so that i can recognise you before my father who is in heaven?”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per esempio: se io ti scrivo una lettera anonima su una persona, una volta che l’hai letta, anche se poi la strappi e dici di non tenerne conto, il dubbio ti rimane nel cuore.

English

for example: if i write an anonymous letter about a person, once you read it, even if later you tear it and say you do not take it into account, the doubt remains in your heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse ti meravigli della mia improvvisa partenza da parigi; ed ora ti meraviglierai, che io ho vissuto qui già un mese senza far niente. se io non ti ho detto fino a questo momento quello che io ti dirò ora, non è stato perché non mi fidi di te, ma perché penso che è meglio non raccontare segreti, se non obbligato.

English

and she will do it. i know that she will do it. you do not know her, but she has a soul of steel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così se io ti dico “pizza quattro stagioni,” per capire di cosa sto parlando tu non hai bisogno di ricostruire il fatto che una “pizza” sia una sfoglia di farina mischiata con acqua sulla quale vengono posati degli ingredienti specifici.

English

thus if i tell you “pizza margherita,” in order to understand what i’m talking about you don’t need to think that a “pizza” is a pastry of flour, salt and water with mozzarella and tomato sauce.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,230,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK