Results for se mi ami davvero vieni subito da me translation from Italian to English

Italian

Translate

se mi ami davvero vieni subito da me

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

se mi ami non piangere

English

if you love me don't cry

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se mi ami fammi sapere

English

if you love me let me know

Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chissà se mi ami... chissà

English

who knows if you love me… who knows

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se mi ami, viene e tirami fuori da qui."

English

if you love me, come pick me up out of here." no!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

gesù disse:" se mi ami, mi obbedirai".

English

it is simply, "do you love jesus christ more than all of these? "jesus said, "if you love me, you will obey me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

dio è qui, accanto a me, vivo e pieno di vero amore. o, dio mio! mi ami davvero?

English

god is my lord!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà

English

when i shall send artemas unto thee, or tychicus, be diligent to come unto me to nicopolis: for i have determined there to winter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

poi ci fu uno che l'odore non è venuto subito da me e cosa non era qualcosa che pensavo sarebbe aggiungere l'atmosfera della mia casa.

English

then there was one that the smell didn’t immediately come to me and what did was not something i thought would add to the ambiance of my home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

3:12 quando ti avrò mandato artema o tìchico, cerca di venire subito da me a nicòpoli, perché ho deciso di passare l'inverno colà.

English

12 when i send artemas or tychicus to you, make every effort to come to me at nicopolis, for i have decided to spend the winter there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

9:38 e poiché lidda era vicina a giaffa i discepoli, udito che pietro si trovava là, mandarono due uomini ad invitarlo: «vieni subito da noi!».

English

38 since lydda was near joppa, the disciples, having heard that peter was there, sent two men to him, imploring him, "do not delay in coming to us."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

È funzione di servizio e di amore: « se mi ami, pasci le mie pecore » (cf gv 21,13-17).

English

it is a charge of service and love: ‘if you love me, feed my sheep’ (cf. jn 21 :15-17).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ringrazio il parlamento per queste affermazioni che equivalgono a fornire un deciso appoggio alla politica della commissione su una questione particolarmente difficile, come illustrato da me e da altri, se mi è lecito esprimermi in questi termini, con considerevole eloquenza e passione.

English

i thank parliament for what amounts to a powerful affirmation of the commission 's policy on this particularly difficult issue, as expounded by myself and others- and expressed, if i might say so, with some considerable eloquence and passion.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

(...) una volta, a scuola, una ragazza mi consegnò una bellissima frase di brahms, nella quale egli spiega che quello che la gente chiama “il suo genio” è invece un avvenimento totalmente gratuito, una cosa che è come se mi apparisse davanti, anche se dentro di me, ma è un’altra cosa da me, ed è questo che mi fa creare.

English

once, at school, a girl gave me a beautiful phrase by brahms, in which he explains that what people call “his genius” is instead a totally gratuitous occurrence, something that is as though it appeared before me, even if it is inside me, but it is something different from me, and this is what makes me create.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,232,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK