Results for se questo data non le va bene pos... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se questo data non le va bene possiamo cambiarla

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

il medico le dirà se questo medicinale va bene per lei.

English

your doctor will tell you whether this medicine is suitable for you.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se questo significa fare meno, va bene, ma facciamolo meglio.

English

this also applies to states that are quite well off.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

se non vogliamo dire che finora tutto va bene, possiamo sicuramente affermare che niente va male.

English

while we can't say everything is perfect, we can certainly say that nothing is bad."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

bucharin rispose: "va bene, possiamo andarci".

English

bukharin answered, “all right, we can go.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ma se questo gli fa vendere i giornali va bene ma non lascerò che mi condizioni”.

English

all this other stuff is just – it’s just noise. i actually don’t really let it bother me, i actually think it’s pretty funny. i think it’s stupid, but hey – if that’s what sells papers and they want to write that stuff, fine, but i don’t let a lot of it bother me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se per lei va bene possiamo posticipare questo incontro a lunedì, all'orario che preferisce.

English

if that's okay with you, see you wednesday 18

Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fatemi sapere se questa soluzione va bene per voi

English

let me know if this solution is good for you

Last Update: 2013-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il medico saprà se la malattia rientra nelle categorie gravi e le dirà se questo medicinale va bene per lei.

English

your doctor will know whether your disease falls in the severe categories and will tell you whether this medicine is suitable for you.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se questa data è posteriore.

English

whichever is the latest.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

- la ronda non le va a genio, deperibile milonguero?

English

- you don't like the ronda, do you perishable milonguero?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

can you let me know if this is works for you? (può farmi sapere se le va bene?)

English

can you let me know if this is worksfor you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questa data non c'è stata.

English

there has been no such time limit.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e questa troia non si ferma davantia a niente, cunnilingus, pompini, anale, le va bene tutto !

English

and this bitch doesn't refuse anything: cunnilingus, blowjob, anal sex, everything happens!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questa data non si applica ai nuovi stati membri.

English

that date does not apply in the case of the new member states.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qualsiasi opera inviata dopo questa data non sarà presa in considerazione.

English

any entries that are submitted after this date will not be considered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

va bene vedo che l’argomento non le interessa e quindi le chiediamo in diretta: allora possiamo dire che con draco si arriva lontani?

English

i see that the argument is not interesting for you and then we ask directly: so, we can say that with draco it comes away?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non possiamo chiudere gli occhi di fronte a ciò che accade e dire, va bene, possiamo siglare un accordo, possiamo continuare a inviare aiuti economici in questo paese, se prima non è stata ristabilita la libertà di stampa.

English

we cannot turn a blind eye and say: fine, then of course we can bring the agreement into force, then of course we can continue to send economic aid to this country, unless the freedom of the press is established first.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se questa data è corretta, lei mi segue a distanza di solo sei anni, essendo io nato nel 1913.

English

if this date is correct, you follow me at a distance of only six years, since i was born in 1913.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questa data non può essere posteriore di più di 7 giorni alla data di presentazione della bozza di e-ad.

English

this date cannot be later than 7 days after the date of submission of the draft e-ad.

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

previa domanda dell'interessato, esso si applica alle cauzioni costituite prima di questa data non ancora liberate e incamerate.

English

at the request of the party concerned it shall apply to securities given before that date which have not been released or forfeited.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,540,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK