Results for se sì, , qual è il translation from Italian to English

Italian

Translate

se sì, , qual è il

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

se sì, qual è il risultato del calcolo?

English

if so, how much?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sÌ,

English

if yes,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e se sì, qual è il destino di chi non lo fa?

English

and if so, what is the fate of those who did not?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sì:

English

if yes:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e se sì, qual è stato il risultato di tali tentativi?

English

and if so, what was the result of all these efforts?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

se sÌ, come?

English

if yes, how?

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

se sì dove?

English

and will you be there?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sÌ, specificare

English

if yes, detail

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se sì, specificare.

English

if so, please specify.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sì, quali?

English

if so, what are they?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

se sì perché?

English

if it does, why?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sì, d' accordo.

English

if we do, then ok.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

se sì, specificare quali.

English

if yes, please specify.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(se sì, breve descrizione)

English

(if yes, short description)

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

soffri di acne e se sì, qual è il miglior rimedio per l’acne che dovresti considerare di acquistare?

English

are you suffering from acne and if yes what is your best acne remedy you should consider buying?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sì, allora è importante sapere qual è la quantità di riferimento che la commissione applicherà.

English

if that is the case, then it is important to know what reference quantity the commission will use.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

se sì, qual è il punto di avere un processo? perché non è il giudizio sommario utilizzato in tutti i casi di preclusione?

English

if so, what is the point to having a trial? why isn’t summary judgment used in all foreclosure cases?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se sì qual è la tempistica prevista e entro quale periodo si provvederà alla cancellazione definitiva dei dati?

English

if so, what is the timeframe and within what timeframe will the data finally be erased?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le istituzioni europee condividono le preoccupazioni di israele e se sì, qual è la strategia europea nei confronti dell'asse della destabilizzazione?

English

do the european institutions share this israeli concern and if so, what is europe's strategy vis-à-vis this axis of destabilisation?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi pare che stavolta tu abbia messo le improvvisazioni come pezzi separati, con gli altri pezzi più in una dimensione composta... e' così? e se sì, qual è il motivo di ciò?

English

to me, it sounds like this time you had the improvisations as separate pieces, and the other tracks more in the written mode... am i right? provided i am, what's the rationale about this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,887,171,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK