Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sarebbe piaciuto che tu stessi qui fino alla fine della scuola.
we wish you could have stayed with us, until the end of your school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se tu all'uncinetto per abbastanza a lungo poi ti finiscono per fare qualcosa per ogni stanza nella vostra casa. ecco alcune idee!
if you crochet for long enough then you’re going to end up making something for every room in your house. here are some ideas!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e consigliano di comunicare come se tu stessi bussando alla porta ed entrando! un equivalente nell'email?
and they advise to communicate as if you were knocking at the door and letting yourself in! an email equivalent?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ quasi come se tu stessi ballando salsa con un tap, che ti fa marcare tutte le 8 battute della musica.
it is almost as if you were dancing salsa or mambo with a tap, which makes you mark all 8 music beats.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo spirito santo è uno spirito vivificante, e se tu stai vivendo e ministrando nello spirito, più vecchio diventi e più a lungo ministri, tanto più le tue forze cresceranno.
the holy ghost is a quickening spirit - and if you're living and ministering in the spirit, then the older you get and the longer you minister, the stronger you'll grow through it all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se l’esempio precedente sembra poco chiaro, considera questo: se tu stessi suonando un pianoforte, quale tasto premeresti?
if the above seems confusing, consider this: if you were playing a piano, which key would you hit?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"mio dio, ma se tu non sei stato neppure una volta in austria", gridai, mio nonno non rispose, rimase a lungo in silenzio, finchè non chiesi: „ci sei ancora?"
"my god, you've never even been in austria," i exclaimed, and my grandfather said nothing, said nothing for a long time, until i asked: "are you still there?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(tu dici) che tutti i re, i popoli, le nazioni credono alle predizioni, come se ci fosse qualcosa di tanto diffuso come l'ignoranza, e come se tu stesso nei giudizi tenessi conto del parere della moltitudine.
(you say) that all the kings, the people, the nations believe to the predictions, like if there was something so common like the ignorance, and like if yourself in your judgments would treat with respect the opinion of the mob.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.