Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i dettagli
details
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
i dettagli qui.
details are here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dettagli principali
the key details
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i dettagli dell'alloggio!
the details of your object!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene i risultati individuali possano variare, si dovrebbe notare una riduzione della sensazione di fame e delle voglie.
although individual results may vary, you should note a reduction in hunger and cravings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
queste consuetudini illustrano come i concetti umani di peccato possano variare completamente.
these customs illustrate that the human concept of sin widely varies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- sebbene i contraccettivi ormonali combinati possano avere un effetto sulla resistenza periferica
- although combined hormonal contraceptives may have an effect on peripheral insulin resistance
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
l'operazione fold fa questo, sebbene i dettagli esatti siano un pochino più complicati.
- : int = 55 the fold operation does this, although the exact details are a little bit more tricky.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto è possibile che i risultati ottenuti in altri ambienti operativi possano variare in maniera significativa.
therefore, the results obtained in other operating environments may vary significantly.
Last Update: 2007-08-09
Usage Frequency: 9
Quality:
sebbene i dettagli possano variare - le fbdg sono state sviluppate da strutture diverse in tempi diversi e per un utilizzo in culture differenti - ci sono molte somiglianze tra tutte le fbdg europee.
although the details may vary – fbdg have been developed by different bodies at different times and for use in different cultures – there are many similarities between all the european fbdg.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene i risultati individuali possano variare, quando si usa questo cerotto ci si può aspettare di provare livelli di energia elevata e stabile tutto il giorno.
although individual results may vary, you should expect to feel elevated and stable energy levels throughout the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la biodisponibilità orale non è influenzata dal cibo, sebbene i picchi di concentrazione plasmatica e sierica possano essere ritardati.
oral bioavailability is not affected by food, although peak plasma and serum concentrations may be delayed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
occorre inoltre che le misure di applicazione possano variare secondo il tipo di attività aerea.
implementing measures should also be permitted to vary according to the type of aviation activity.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
sebbene le possibilità di impiego delle bilance elettroniche possano variare, non si rilevano differenze significative tra i diversi tipi in termini di caratteristiche fisiche e tecniche essenziali.
although the potential use of rews can vary, there is no significant difference in the basic physical and technical characteristics of the various types of rews.
sebbene i risultati individuali possono variare, molte persone provano sollievo dal dolore pochi minuti dopo l’applicazione del cerotto.
although individual results vary, many people experience pain relief within minutes of patch use.
È improbabile che essi siano a conoscenza del fatto che le condizioni del loro eventuale divorzio possano variare notevolmente in seguito a tale trasferimento.
they are unlikely to be aware that the conditions for divorce may change drastically as a result of their move.
pertanto, signor presidente, sebbene i punti del programma d' azione della commissione costituiscano una base, ritengo possano andar bene solo come inizio.
for this reason, mr president, while the action plan of the european commission constitutes a basis, i would stress that it is only a starting point.
sebbene i dettagli scientifici e la terminologia utilizzata possano confondere un pubblico non-scientifico, è molto probabile che gli insegnanti di biologia per le scuole superiori troveranno le informazioni riportate estremamente interessanti utili e potenzialmente utilizzabili nelle loro lezioni.
although the scientific detail and the terminology used might overwhelm a non-scientific audience, advanced high-school biology teachers will most likely find the information highly interesting and useful and could use it in their teaching.
sebbene i risultati individuali possano variare, molte persone notano immediati miglioramenti dei livelli di energia entro pochi giorni dall’inizio dell’uso dei cerotti. consigliamo di usare i cerotti y-age per 90 giorni per ottenere effetti anti-invecchiamento più significativi.
although individual results may vary, many people note immediate improvements in energy levels within days of patch use. we recommend 90 days of y-age patch use for more significant anti-aging benefits.
sebbene i risultati individuali possano variare, molte persone notano un’immediata reazione di disintossicazione e miglioramenti iniziali dei livelli di energia entro pochi giorni dall’inizio dell’uso dei cerotti. consigliamo di usare i cerotti y-age per 90 giorni per ottenere effetti anti-invecchiamento più significativi.
although individual results may vary, many people note an immediate detoxification reaction and initial improvements in energy levels within days of patch use. we recommend 90 days of y-age patch use for more significant anti-aging benefits.