Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ripulire i dati, indicizzarli e renderli "semanticamente" comprensibili agli utenti
clean up data, index them and make them "semantically" comprehensible for users
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
semanticamente, i verbi che costituiscono un testo su un argomento specifico sono altamente differenziate.
semantically, the verbs constituting a text on a specific topic are highly differentiated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
analogamente i graffiti nel metrò o sui muri di periferia strutturano uno spazio appropriandosene semanticamente e determinando una sua identità.
in the same way, the graffiti in the underground or on the walls in the suburbs structure a space by making it semantically its own and by determining its identity.
semanticamente non si iscrive più nella nozione di stato, ma designa in misura crescente un polo opposto allo stato.
civil society was no longer bound up with the notion of the state, but increasingly represented a counterweight to the state.
dati semanticamente arricchiti, ovvero raccolte di dati alle quali sono stati conferiti uno scopo e un'attinenza.
information is semantically enriched data, i.e. collections of data that have been given relevance and purpose.
i singoli elementi devono appartenere allo stesso ambito semantico, in modo che siano tutti semanticamente correlati tra loro in varia misura.
in a taxonomy, the individual elements are required to reside in the same semantic scope, so all elements are semantically related with one another to one degree or another.
ma non è sufficiente descrivere semanticamente l' attuale fattispecie, è necessario trarre anche le dovute conseguenze sul piano giuridico.
however, it is not of course possible to describe something in purely semantic terms, the legal consequences also have to be accepted.
questa funzione controlla solamente la sintassi dell'url, non controlla che la url punti ad un documento reale o che abbia senso semanticamente.
this function only checks the url's syntax. it does not check that the url points to a real document, for example, or that it otherwise makes semantic sense.
tuttavia, tutti gli elementi della frase semanticamente autonomi possono essere collocati al principio, con un mutamento di struttura della frase, per essere messi in rilievo.
however, all the semantically autonomous elements of a sentence may be placed at the beginning, with a change in the sentence structure, for emphasis.
se i cambiamenti sono a due parti separate del file, solitamente non ci saranno problemi (sebbene il risultato possa non essere sintatticamente o semanticamente corretto).
if the changes are to separate portions of the file, it will almost always work fine (though the result might not be syntactically or semantically correct).
si sfrutteranno i vantaggi della ottimizzazione dei contenuti digitali mediante dati comprensibili da parte della macchina (metadati ben definiti semanticamente basati su terminologia, lessici e ontologie descrittive appropriate).
they shall exploit the benefits of enhancing digital content with machine-understandable data (semantically well defined metadata based on relevant descriptive terminology, vocabularies and ontologies).
una serie di esperimenti dimostrerà in che modo metadati semanticamente ben definiti possono migliorare l'usabilità, la riusabilità, la ricercabilità e l'interoperatività dei contenuti digitali in ambienti multilinguistici e multiculturali.
a series of experiments will showcase how semantically well-defined metadata can improve usability and reusability, searchability and interoperability of digital content in multilingual and multicultural environments.
qui in europa, invece, dobbiamo osservare una specie di calo di tensione, che si rivela anche semanticamente nella difficoltà di aggiungere l' aggettivo'islamico? o'fondamentalista islamico? al termine terrorismo.
here in europe, however, we have to record a less-highly charged atmosphere. evidence of this is, not least, the language people use and the way they find it difficult to use the words 'islamic ' or'islamic fundamentalist' in conjunction with the word'terrorism '.