Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che cercheremo di riportare.
the issues, which we are going to try to raise every week.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bloccare ora il processo di ampliamento equivarrebbe a riportare indietro di dieci anni le lancette dell' orologio.
clear dates ought to be established for when the negotiations should be completed. stopping the enlargement process now would be like turning the clock back ten years.
la riforma radicale proposta all' inizio di quest' anno dalla commissione rischia di riportare gli orologi indietro di duecento anni.
the radical reform which the commission proposed at the beginning of this year is threatening to turn the clock back by two hundred years.
taluni hanno chiesto che vengano obbligati a riportare indietro le persone che hanno trasportato o a trovare un rimedio alla situazione.
some have suggested that they should actually be required to retransport the people they have carried or remedy the situation.
in questo paese non si può riportare indietro la ruota della storia, né correggere errori nuovi ritornando ad errori passati.
the wheel of history cannot be turned back in russia; new mistakes cannot be corrected by resorting to the old mistakes.
“la pena di morte offre solo l’illusione di soddisfazione e vendetta: la verità è che nessuno potrà riportare indietro gli affetti perduti.
“for many left behind, a death sentence offers the illusion of closure or vindication: no act, even an execution can bring back a loved one or heal terrible wounds.
noi staremo sempre dalla parte di chi chiede maggiore democrazia, non dalla parte di chi vuole riportare indietro di secoli e secoli l' orologio della storia.
for our part, it will always be clear that we are on the side of more democracy and not on the side of those who want to turn the clock back several hundred years.
awatch può controllare il suo webpage o forma per spaghi certi (le parole chiave) e riportare indietro se loro non sono presenti.
awatch can check your webpage or form for certain strings (keywords) and report back if they are not present.
nessuna legge vi potrà riportare indietro nel tempo per poter accedere a quel regime, neanche in sede giurisprudenziale in base all'inerzia della pa.
no law will bring you backwards in time to be able to access that regime, even in the case-law according to the inertia of the pa.
“riportare indietro le lancette sui diritti delle donne è inaccettabile”, hanno affermato gli eurodeputati s&d socialists & democrats
"turning the clock back on women's rights is unacceptable" say s&d euro mps socialists & democrats