Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanto di umano si intravvede in ciò ?
how much of human can we see in all this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
qui si intravvede un nuovo inizio.
here's a new beginning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si intravvede la fine di tutte le cose .
the end of all things is in sight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a destra si intravvede l'ingresso del nuraghe.
on the right side you can see the entrance of the nuraghe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si intravvede l'accesso ad un'altra cella
the access to one of the other chambers is visible here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non si intravvede più alcuna traccia di questo lavoro.
here too there is no trace of this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dalla strada principale l'albero si intravvede soltanto.
from the main road only a part of the tree can be seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
già li si intravvede, e non come un sogno ma come una realtà.
we can see them, not only as a vision, but also as a reality.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
si intravvede la fine dell’eurocentrismo, e del pensare solamente da una prospettiva.
people have called for an end of eurocentrism, an end of thinking only from a european perspective.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo si intravvede in ogni fotogramma di pinocchio, nostro beniamino in fuga alla ricerca della felicità».
you can see all of this in every scene from pinocchio, our very own darling in search of happiness."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2) seconda constatazione: non si intravvede una chiara tendenza in materia di provvedimenti fiscali di compensazione di tali sgravi
2) there is no clearly identifiable trend as regards tax measures to compensate for these reductions
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ma in svizzera non si intravvede nemmeno lontanamente l'eventualità che si possa costituire una maggioranza in favore dell'adesione...
swissinfo.ch: no matter where you look, there is no evidence that a majority in switzerland would decide to join the eu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al momento, qui nel nord uganda si intravvede un bagliore di pace, ma è ancora molto debole.
at the moment, here in northern uganda a gleam of peace can be glimpsed, but it is still very weak.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla sinistra si vede l'ingresso moderno mentre in fondo a destra si intravvede la torre principale
to the left the modern entrance, to the right rear the main tower of the nuraghe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando non si intravvede un bambino, non si vede salvezza, è fatica senza premio, manca la gioia.
and when you cannot see a child's arrival through all that pain, you do not see salvation, it is all suffering without reward, and the joy is missing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in mezzo a queste fondamenta della scaena si intravvede una grande giara che si pensa abbia avuto la funzione di amplificare le voci degli attori.
of the scaena (scene) only the foundations are left, here a large jar that would have served to amplify the voices of the actors is still in place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il comitato intravvede in tale contesto la possibilità di applicare adeguatamente le priorità che aveva raccomandato nel parere1 in merito al programma comunitario per la politica ambientale.
the committee also sees this as a practical opportunity to set priorities, as called for in its opinion1 on the community programme of policy in relation to the environment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla fine del tunnel forse si intravvede già la luce del sole, ma il percorso verso l' uscita non si svolge certo su un binario!
one may perhaps dare to imagine a light at the end of the tunnel, but the journey there will not be smooth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ciò significa perseguire una densificazione, che si è tradotta in un boom di progetti di grattacieli, di cui non si intravvede la fine, nonostante le opposizioni e le lunghissime procedure di autorizzazione.
the targeted concentration of cities and suburbs has led to a skyscraper boom. despite opposition and long permit processes, it seems there’s no end in sight. the lausanne architecture practice richter dahl rocha has been planning a spectacular, 120-metre high skyscraper in the city for 22 years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in questi episodi luca giustamente intravvede in gesù un atteggiamento verso i non ebrei che supera la legge mosaica e che abbraccia .una visione di chiesa in cui samaritani e romani si sentano a casa propria, così come gli ebrei.
in such incidents luke rightly sees an attitude of jesus towards non-jews that transcends mosaic law and that embraces a vision of the church in which samaritans and romans can feel at home as much as the jews.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: