From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nel 1996, gli hacker si mobilitarono per sconfiggere il "communications decency act" (cda), e scongiurare il pericolo di censura su internet.
in 1996 hackers mobilized a broad coalition to defeat the misnamed ``communications decency act'' and prevent censorship of the internet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
infatti, quanto i lavoratori dei cantieri di danzica si mobilitarono per migliorare la propria vita e quella delle loro famiglie, erano ben consapevoli che la situazione in cui versavano era il frutto di un regime alieno che era stato loro imposto.
it is also the case that when the gdansk shipyard workers took action to improve their lot and that of their families, they were aware that their situation was the result of an alien regime that had been imposed on them.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l’anno scorso, dopo la guerra dichiarata da israele contro gaza, alcuni cittadini si mobilitarono per preparare la sessione di un tribunale sulla palestina, composto di esperti del diritto internazionale e di giuristi di fama mondiale.
last year, after a war started by the israeli government on the gaza strip, some citizens mobilized to set up a tribunal against palestine, composed of experts in international law and legal experts of international reputation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non mi posso considerare un "angelo del fango", come quelli che accorsero da tante parti per salvare un patrimonio inestimabile, ma vorrei solo dare una testimonianza anche modesta ricordando le migliaia di persone che si mobilitarono in quei giorni per alleviare le sofferenze della gente.
i don't really think of myself as a "mud angel", like the people who came from all over the world to try and save our priceless heritage, but i just felt like telling you my story, humble as it is, as a reminder of all the thousands of people who worked so hard at the time to try and relieve the suffering of the people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mentre sui giornali esteri (new york times, the times, le monde ecc.), molto attenti a raccontare quello che era davvero successo, si dava largo spazio all'inchiesta condotta dalla giornalista dell'unità tina merlin, in italia si mobilitarono le più prestigiose firme del giornalismo (tra gli altri montanelli) per fugare ogni dubbio: quello che era successo era una disgrazia naturale per la quale l'uomo non aveva alcuna responsabilità.
while foreign headings (new york times, the times, le monde etc.), were very careful in telling what actually took place, large attention received the inquiry on the "l'unità" of tina merlin, italy deployed the most prominent figures of journalism (among others indro montanelli) to chase any doubt: what took place was a natural disaster for which man had no responsibility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.