Results for si prega di suonare il campanello translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si prega di suonare il campanello

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vi è un segno della casa net. si prega di suonare il campanello

English

there is a net house sign . please ring the bell

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

basta suonare il campanello.

English

basta suonare il campanello.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si prega di

English

please

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

forse potremmo suonare il campanello.

English

perhaps we could ring the bells.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

si prega di notare

English

please note

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

si prega di attendere ...

English

please wait…

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

si prega di aiuto!

English

please help!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

il campanello

English

the doorbell

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

potremmo chiedere di far suonare il campanello un po' prima?

English

could we request that the bells be rung a little bit earlier?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

per accedere alla struttura siete invitati a suonare il campanello.

English

please ring the bell to enter to the property.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché ha scelto di suonare il basso?

English

why did you choose to play bass?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cercare il cancello di ferro rosso, blu e bianco e basta suonare il campanello.

English

look for the red, blue and white iron gate and just ring the bell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu suonare il campanello e dire "hi" per il nostro manager)

English

you ring the bell and say "hi" to our manager)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

certo, è dovere della commissione suonare il campanello d' allarme.

English

certainly, it is the commission 's duty to sound the alarm.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

il tuo modo di suonare il basso è stato estremamente influente.

English

your bass style was vastly influential.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ha degli orari di apertura veri e propri; dovrai suonare il campanello sulla porta per poter entrare.

English

it does not have particular opening hours - you will need to ring a bell on the door to be allowed in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

durante la cena non è un buon momento per invitare la gente. non chiamare o suonare il campanello intorno 18:00.

English

during dinner is not a good time to call on people. do not call or ring the doorbell around 6pm.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

una cosa però ci vogliamo raccomandare: non provate a suonare il campanello senza aver portato la vostra deliziosa e giunonica mamma!!

English

one thing we want to recommend: do not try to ring the bell without bringing your lovely mom and juno!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al numero 1 abitano i proprietari (il nome sul campanello è conti); pertanto se non si ottiene risposta al civico 3, si prega di suonare al civico 1.

English

if there is no answer at the b&b, please ring the doorbell at street no. 1.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

innanzi tutto, quella di esistere non come entità impercettibile, ma come soggetto riconosciuto, e soprattutto avere il coraggio di suonare il campanello d’allarme quando il mondo va a pezzi sotto i nostri occhi.

English

it is, in the first place, to be there, not as an inaudible entity, but as a recognised interested party; it is responsible, above all, for daring to sound the alarm when the world is falling apart before our eyes.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,791,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK