Results for si rovescerà translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si rovescerà

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

1:14 il signore mi disse: dal settentrione si rovescerà la sventura su tutti gli abitanti del paese.

English

1:14 then the lord said unto me, out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora, la pressa e e lara si avvi tirare la lastra e la colonna si rovescerà giù. guardi fuori per non levarsi in piedi sotto esso mentre fanno questo!

English

watch out not to stand under it while doing this!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ho mandato io la polizia a reprimere ad atenco. no, quello che succederà è che si rovescerà tutto. cioè, il capitale ha bisogno di ordine e tranquillità, non ha bisogno di elezioni.

English

that i sabotaged it?! i didn’t send the police to attack atenco. no, what’s going to happen is that everything is going to come tumbling down. i mean, capital requires order and calm, it doesn’t need elections.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché si erano umiliati, il signore parlò a semaia: «si sono umiliati e io non li distruggerò. anzi concederò loro la liberazione fra poco; la mia ira non si rovescerà su gerusalemme per mezzo di sisach

English

and when the lord saw that they humbled themselves, the word of the lord came to shemaiah, saying, they have humbled themselves; therefore i will not destroy them, but i will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon jerusalem by the hand of shishak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

poiché si erano umiliati, il signore parlò a semaia: «si sono umiliati e io non li distruggerò. anzi concederò loro la liberazione fra poco; la mia ira non si rovescerà su gerusalemme per mezzo di sisach.

English

and the lord, seeing that they had made themselves low, said to shemaiah, they have made themselves low: i will not send destruction on them, but in a short time i will give them salvation, and will not let loose my wrath on jerusalem by the hand of shishak.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

geremia profetizzava: "l'eterno mi disse: dal nord la calamità si rovescerà su tutti gli abitanti del paese" (geremia 1:14).

English

jeremiah prophesied, "the lord said unto me, out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land" (jeremiah 1:14).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

42:18 poiché, dice il signore degli eserciti, dio di israele: come si è rovesciato il mio furore e la mia ira contro gli abitanti di gerusalemme, così la mia ira si rovescerà contro di voi quando sarete andati in egitto. voi sarete oggetto di maledizione, di orrore, di esecrazione e di scherno e non vedrete mai più questo luogo».

English

18 for thus says the lord of hosts, the god of israel, "as my anger and wrath have been poured out on the inhabitants of jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you enter egypt. and you will become a curse, an object of horror, an imprecation and a reproach; and you will see this place no more."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,779,026,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK