Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si, voglio parlarti.
yes i want to speak to you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, voglio prenotare!
yes !! i do want to put a reservation!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si,voglio iscrivermi alla newsletter
yes, subscribe to the newsletter
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, voglio iscrivermi alla newsletter coemar
yes, i want to subscribe to the coemar newsletter
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, voglio ricevere le email con offerte per gli iscritti
yes, i want to get emails with deals for subscribers
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si, voglio ricevere la newsletter e essere notificato su aggiornamenti di prodotti.
yes, i'd like to receive newsletters and be notified of product updates.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, sia quel che si voglia, и destinato
the king replied that it was not broth he wanted, but a
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra quasi che lo si voglia eliminare.
it’s almost as if there is a desire to eliminate them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che lo si voglia o no, non possiamo farne a meno.
love it or hate it, we cannot escape it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che lo si voglia o no, esso apparirà come una nuova crociata.
whether we like it or not, it will look like a new crusade.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eppure, sembra proprio che si voglia andare in quella direzione.
it seems to be heading this way nevertheless.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
spero si voglia tener conto di questa preoccupazione in futuro.
i should like to see this too being taken into consideration in the future.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
e' inaccettabile che si voglia risparmiare sempre su questo punto.
i think it is ridiculous that we always cut corners in this area.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non capisco perché si voglia indebolire tale forza, mettendo sullo stesso piano numerose altre organizzazioni.
i do not understand why it is sought to erode this strength by putting it on an equal footing with many other organisations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
perché poi si voglia realizzare una rete tanto piccola è un'altra questione!
quite why one would want to create such a small network is another question!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna intendersi su cosa si voglia dire con l’aggettivo “nuovo”.
if new means “it wasn’t there before”, the answer is ‘no’, the church cannot give new teachings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diciamo che “sta portando avanti” il nostro........, comunque si voglia chiamare il puntini puntini.
but then, when at last you see, hear, or say something that pulls you, you can recognize that now your language is doing something more. we say that it is "carrying forward" your ....., whatever you call the dotdot.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting