Results for siate folli non deficienti translation from Italian to English

Italian

Translate

siate folli non deficienti

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

siate affamati! siate folli, esortava steve jobs nel suo celebre discorso all’università.

English

stay hungry! stay foolish, steve jobs exhorted in his famous speech at the university.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eravamo stati avvicinati da persone che raccontavano esserci un paradiso ad attenderci e sarebbe stato da folli non entrarvi.

English

we had been accosted by people who told us a paradise was waiting for us and we would be crazy not to enter it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pensa alle idee relazionate a questo tema, anche se ti sembrano folli: non censurarti e divertiti, non eliminare niente.

English

think of ideas related to this topic, the crazier the better: be wild and amuse yourself; eliminate nothing

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma si tratta di satire su usanze e comportamenti considerati “folli”, non di studi sul problema della stupidità.

English

but they are ironies on habits and behaviors that are considered foolish, crazy or unpleasant – not studies on the problem of stupidity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spericolati, irriverenti, folli: non esistono limiti per gli irriverenti acrobati giramondo che attraversano l’europa a bordo del loro pittoresco autobus rosso alla continua ricerca di nuove sfide.

English

fearless, irreverent, crazy: there are no limits for the daring, globetrotting acrobats who cross europe on board their picturesque red bus in a continuous search for new challenges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se il parlamento vuole essere preso sul serio, in quanto colegislatore, non deve confondere un testo legislativo con una risoluzione in cui tutti possono esprimere i loro pii auspici, i loro sogni più folli; non bisogna soprattutto dimenticare che un testo legislativo deve essere giuridicamente solido e applicabile.

English

if parliament wishes to be taken seriously as a co-legislator then it must not confuse a legal text with a resolution, in which anyone can indulge in wishful thinking and reveal all of their wildest dreams. above all, we must not forget that a legal text has to have a sound legal base and be possible to implement.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

lo scritto del dragone si chiudeva con un messaggio rivolto ai trentasei savi di sion che trascrissi sul mio taccuino: "ah, gridate sconfitti e una parola esce dalle vostre labbra corrotte, un grido di speranza: redenzione! ma redenzione da che, vecchi folli, non dovevate tentare di essere dei protagonisti!

English

the dragon's writing ended with a message addressed to the thirty - six elders of sion, which i wrote down on my note-book: "ah, you cry, you defeated, and a word comes out of your corrupt lips, a cry of hope: redemption! redemption from what, old madmen, you shouldn't have tried to play the leading role! you have been punished, with your very arts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,687,343,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK