Results for siete lasciati translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

siete lasciati

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma i farisei replicarono loro: «vi siete lasciati ingannare anche voi?

English

so the pharisees answered them, “have you also been deceived?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

7:47 ma i farisei replicarono loro: «forse vi siete lasciati ingannare anche voi?

English

47 the pharisees therefore answered them: are you also seduced?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

siete lasciati con altre due opzioni a vento giù dopo un innesto, una bevanda e lle droghe di giorni.

English

you are left with two other options to wind down after a days graft, drink and drugs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certamente, è difficile venir fuori da tanta opprimente oscurità, ma voi non vi siete lasciati sopraffare e gli esseri di luce lavorano senza posa per elevarvi.

English

certainly it is difficult to lift out of such overpowering darkness, but you are never given up for lost and beings of light work incessantly to lift you up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo forse desumere che non prendete seriamente la questione, che vi siete lasciati confondere da queste rassicurazioni lusinghiere, o siete davvero pronti a verificare questi fatti?

English

does it, mr kyprianou, have new facts in its possession from romania or other member states of the european union?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

voi, signore e signori commissari, vi siete lasciati trascinare in una responsabilità collettiva dai vostri colleghi, che nel frattempo, almeno in un caso, sono diventati il simbolo del nepotismo praticato all'interno dell'unione europea.

English

you, ladies and gentlemen of the commission, are unnecessarily being forced into collective responsibility by one or two of your number who, in one case at least, have now come to symbolise nepotism in the eu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

e inoltre possibile trovare informazioni sul medico che ha eseguito il trattamento specifico e scoprire perché uno debba andare a certa clinica dove ci sono i certi medici. inoltre, poiché i tempi di attesa per il trattamento o dopo il trattamento, non siete lasciati da soli, cromedicor vuole offrire la possibilita di trovare un alloggio di qualita e il trasporto al vicino le strutture mediche con una revisione di altre cose interessanti che potete visitare e godere durante il vostro soggiorno in croazia.

English

you can also find information about the doctor who performes the specific treatment and find out why is that clinic and that docot the one that's right for you! in addition, as the waiting for treatment or after the treatment, you are not alone, cromedicor wants to offer you the possibility to find quality accommodation and transportation in the medical institution vicinity with a review of other interesting attractions you can visit during your stay in croatia!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia, a giudicare dai numerosi emendamenti, non vi siete lasciati sfuggire l' opportunità di elaborare, in aggiunta ai quattro temi che la commissione ha posto in discussione, un' anticipazione della relazione definitiva, da cui emerge una certa discrepanza tra l' opinione della commissione e quanto proposto in questa sede.

English

however, as i can see from many amendments, you have taken advantage of this opportunity, and in addition to the four subjects brought forward for debate by the commission, you have also anticipated the final report. there is accordingly a certain discrepancy between the commission 's views and what you are proposing here.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,458,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK