Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un accordo
these are agreed
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
“ora è tempo di siglare un accordo.
"the time for an agreement is now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un accordo importante
an important agreement
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un accordo decisivo?
is this a decisive agreement?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ora resta da siglare un accordo analogo con la lettonia.
a similar agreement now remains to be signed with latvia too.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il porto di trieste è pronto a siglare un accordo con l'amministrazione marittima dell'iran
original news the port of trieste is ready to sign an agreement with the marine administration of iran
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono lieto che sia stato possibile siglare un accordo sul finanziamento del programma peace ii per il 2005-2006.
at the same time parliament has secured sufficient funding for its priorities.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
e' questo il caso dell'islanda, l'ultimo paese efta a siglare un accordo con la comunità.
this is the case for iceland, the last of the efta member countries to conclude such an agreement with the community.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per il futuro, qualora altri paesi chiedessero di siglare un accordo simile, dovremmo garantire si applichino criteri specifici.
with a view to further requests by other countries that want to have similar agreements, we should ensure that every time we reach an agreement, special standards apply.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
13/01/2016 il porto di trieste è pronto a siglare un accordo con l'amministrazione marittima dell'iran
13/01/2016 the port of trieste is ready to sign an agreement with the marine administration of iran
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia domanda complementare è la seguente: l' anno prossimo si dovrà siglare un nuovo accordo di pesca con il marocco.
my supplementary question is as follows: next year a new fisheries agreement is to be signed with morocco.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
gli stati uniti dovrebbero siglare un accordo sotto forma di trattato con l'unione europea, che sia amichevole e fondato sul partenariato.
the united states should enter into a treaty agreement with the european union which will be both friendly and based on partnership.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
il comitato esorta altresì le parti sociali e la commissione europea a siglare un accordo per migliorare la mobilità e favorire l'occupazione dei giovani.
the eesc calls also on the social partners and the european commission adopt an agreement to improve mobility and employment of young people."
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“sono contento per questa notizia che arriva oggi dalla commissione. l'ue non può siglare un accordo senza la ratifica del parlamento europeo.
"i welcome this news from the commission today. the eu cannot be party to an agreement without european parliament ratification.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sebbene il parlamento abbia ottenuto la partecipazione in materia di bilancio, le sue opinioni e raccomandazioni non vengono prese in considerazione al momento di siglare un accordo interistituzionale.
parliament has managed to join in, in budgetary terms. nevertheless, we are not taken into account when it comes to forming an interinstitutional agreement in order to listen to our recommendations and suggestions.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
siamo convinti che spetti ora al parlamento ratificare questi accordi in tempi brevi e garantire che nessun paese della comunità andina intenzionato a siglare un accordo sia escluso da questa possibilità.
we believe that parliament's job now is to ratify these agreements in due time and to ensure that no country in the andean community that wishes to conclude an agreement is excluded.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l'ex repubblica iugoslava di macedonia è stato pertanto il primo paese dei balcani occidentali a siglare un asa.
fyrom therefore became the first western balkans state to sign an saa.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mons. valles spiega a fides: “esistono alte probabilità di successo per i colloqui di pace, perchè le parti sembrano oggi essere disponibili e pronte a siglare un accordo duraturo.
“there are good probabilities of success for the peace talks because both sides appear to be willing and ready to sign a lasting peace accord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel frattempo, all' inizio di questo mese, siamo per fortuna riusciti a siglare un nuovo protocollo per i prossimi tre anni.
in the meantime, thank god, we have managed- at the beginning of this month- to sign a new protocol for the next three years.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non possiamo chiudere gli occhi di fronte a ciò che accade e dire, va bene, possiamo siglare un accordo, possiamo continuare a inviare aiuti economici in questo paese, se prima non è stata ristabilita la libertà di stampa.
we cannot turn a blind eye and say: fine, then of course we can bring the agreement into force, then of course we can continue to send economic aid to this country, unless the freedom of the press is established first.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: