From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come per la letteratura la sineddoche, qui la cupola proposta come indicativa di tutti i significati più profondi dello spazio sacro.
like the synecdo-che in literature, here the dome is presented as indicative of all the profoundest meanings of the sacred place.
noi chiamiamo sineddoche, nella quale una parte rappresenta il tutto. quindi, tutti sono divini. ognuno di voi è divino quanto lo sono io.
therefore, in that synecdoche, or figure of speech in english literature, a part represents the whole. so, all are divine. everyone is as much divine as i am.
ci troviamo, pertanto, davanti ad un caso flagrante di appropriazione indebita ed unilaterale di un nome comune, qualcosa che in chiave retorica potremmo qualificare sineddoche o metonimia, cioè, la translazione di significato da un termine che designa un tutto ad un altro che indica una parte di questo tutto.
we are therefore facing a flagrant case of undue and unilateral appropriation of a common name, something that rhetorically speaking we might qualify as synecdoche or metonymy, that is, the transfer of meaning from a term that designates a whole to only one of its parts.