Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu mi capisci
i ask you for professional approach
Last Update: 2018-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi capisci?
do you understand?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
che solo tu mi dai
that only you can give me...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu
only you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
che solo tu
that only you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solo tu.
not only your pacemaker!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu hai:
only you have:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se mi capisci, già mi conosci
if you could only hear me now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cara mia solo tu
my dear i love you only you, my heart
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non giudicare ciò che non mi capisci
don't hate what you don't understand me
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manchi solo tu!
just missing you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sempre e solo tu
only you always and only you
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
6. ci sei solo tu
6. the only one
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'habli ingles?', ehi, mi capisci?
do you 'habla ingles,' am i understood?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu sei l'amor...
you alone are love…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu mio amigo mio
only you my heart
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se solo tu fossi con me
i think i love you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora ti voglio qui per sempre se solo tu mi sfiorerai
you want to know if i still love you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu non te ne sei accorto.
no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solo tu puoi definire i tuoi limiti
run while you can
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: