Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di esaminare il contratto prima di dare il suo consenso.
to examine the contract before giving their consent
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parole chiave che i potenziali clienti sono soliti inserire.
keywords the potential customers are used to type into the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i padroni di casa sono soliti porre rami di betulla a entrambi i lati della porta di casa per dare il benvenuto ai visitatori.
people place birch braches on both sides of the front door in cottages or even in their boats to welcome visitors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i terroristi, infatti, non sono soliti dare preavvisi, e un ministro degli interni dovrebbe saperlo.
for terrorists do not give warnings, something which a minister for the interior should realise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
gli psiconauta sono soliti coltivare o raccogliere questi stessi funghi, considerando che sono comuni in tutto il mondo.
psychonauts usually cultivate or recollect these mushrooms for themselves, since they are common all over the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
marks man è un programma per gli utenti di ipod che sono soliti ascoltare racconti disponibili online.
marks man is a tool for ipod users that enjoy listening to audio books.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come modello di gioco sono soliti attaccare sia centralmente, sia sugli esterni, ad esempio con cuadrado.
they can play both through the middle and down the flanks, with cuadrado for example.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
É fra tutti i musei il migliore, l' ingresso è sempre gratuito e sono soliti organizzare attività
entrance is always free and there are often organised activities
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sapete che sono solito parlare sinceramente.
you know that i am in the habit of speaking frankly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
le marche globali sono solite praticare il c.d. search engine marketing (sem).
global brands are used to practice search engine marketing (sem).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne rallegro molto, poiché non sono solito agire altrimenti.
i am very much relieved as i am not in the habit of acting otherwise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
sono solito dire che internet è un' organizzazione veramente comunista.
i always say that it is really a fundamentally communist structure.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non sono solito farlo normalmente, ma soltanto quando è giustificato come in questo caso.
i do not do that as a matter of routine but only when it is justified, which is the case here.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
signor presidente, da buona svedese non sono solita dilungarmi in tante cerimonie nel ringraziare i relatori.
mr president, in a typically swedish way i am not usually very exuberant when it comes to saying thank you for a report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor presidente, signor commissario, diversamente da molti altri colleghi non sono solita ringraziare di routine i relatori.
mr president, commissioner, unlike many other meps, i am not in the habit of routinely thanking the rapporteur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
r: mille grazie. stasera comparirò senza grandi aspettative, come sono solita fare.
a. thank you very much. i will show up tonight without great expectations for the evening, like i usually do. i do admit that i am feeling some pressure about tonight.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cambiamento di politica: sono solita dare credito a tutto e tutti.. per foto..news e quant’altro. e sono solita mettere i link delle fonti.
little change in politics: i usually credit basically everyone here, for pictures, news and everything else. i also usually add all the sources.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.