From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poi, sospirando e con voce di pianto,
and sighing and with a despairing voice,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lei rispose solo dopo il sesto squillo, respirando affannosamente.
she only answered after the sixth ring, she was panting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
imelda caluag rovista affannosamente in una borsa di plastica piena di vestiti.
imelda caluag rummages hastily through a plastic bag full of clothes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se un cambiamento era alle porte, dall'11 settembre diventa affannosamente operativo.
if a change was in the offing, since 9/11 it has become anxiously operative.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tutto questo avvenne un po' affannosamente, ma senza che nessuna di noi aprisse bocca.
some people will consider this doctrine immoral, but after all it is the gospel which says 'take no thought for the morrow'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel punto l'ultimo orso getta la spugna e chi ha venduto allo scoperto si ricopre affannosamente.
to that point the last bear throws the sponge and who has sold uncovered covers itself gaspingly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta di un documento che illustra bene le difficoltà che il cinema europeo sta cercando affannosamente di superare da molti anni a questa parte.
this document gives a clear picture of the difficulties european cinema has been striving painfully to overcome for many years now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in realtà, dico io, noi non inseguiamo un aquilone bensì cerchiamo di attirarlo a noi tirando affannosamente il filo che ad esso ci lega.
personally, i do not think that we chase a kite, rather i believe we spend great efforts pulling on the kite’s rope trying to bring it closer to us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con il cuore in gola fissavo l’esile pesce, abbastanza incredulo, respirando affannosamente per l’emozione.
with my heart beating up into my throat i looked at the tiny fish almost incredulously, breathing hard from the excitement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, giudico deplorevole, e con me molti altri onorevoli colleghi, che questa problematica debba essere affrontata affannosamente in così poco tempo.
madam president, i express the view of many meps when i say that i regret that we have to deal with this issue in such a short space of time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente, i grandi progetti europei continuano ad accusare le solite lacune: la dimensione sociale è ancora affannosamente all' inseguimento.
mr president, the great european projects always have the same failing in that the social dimension seems constantly to lag behind.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
così facendo cerchiamo affannosamente di plasmare coloro con i quali interagiamo, di pilotare esperienze e di cristallizzare i risultati con lo scopo di creare una realtà, una logica esistenziale, un percorso evolutivo.
in this way we hastily attempt to freeze them into something we interact with, to direct experiences and to crystalize the results with our goal of creating a reality, a existential logic, an evolutionary path.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ci deve essere, lassù nel cielo infinito, un posto dove tutti gli aquiloni volteggiano senza meta apparente, compiendo evoluzioni erratiche strattonati in continuazione da terra dove noi ci agitiamo affannosamente nel tentativo di controllare ciò che non può e non deve essere controllato.
somewhere, up there in the infinite sky, there must be a place where all kites whirl with no apparent aim or direction, twisting and turning, constantly jerked from the earth’s surface where we struggle to gain control over something which should not be controlled.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
obbedire loro che sono la regola su di voi, e sottomettetevi a loro, perché essi vegliano sulle anime vostre, come chi ha da renderne conto, affinché facciano questo con gioia e non sospirando, perché ciò non vi.
obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"oggi, a causa di una normativa italiana che insegue affannosamente le direttive comunitarie - ha affermato la mendola - l'architetto per progettare un'opera pubblica, è costretto a passare per gare fondate su parametri selettivi di tipo quantitativo, come la valutazione del fatturato, del curriculum o del ribasso dell'onorario. talvolta, negli ultimi anni, abbiamo assistito ad affidamenti con il ribasso del 70 o addirittura dell'80 percento, in barba alla dignità degli stessi professionisti ed alla qualità delle prestazioni professionali.
"today, due to italian law frantically chasing the eu directives - la mendola said - the architect to design a public work, is forced to go to races based on selective quantitative parameters, such as the evaluation of the turnover , curriculum or decrease of the fee. sometimes, in recent years, we have witnessed the decline of the loans with 70 or even 80 percent, in spite of the dignity of the professionals themselves and the quality of professional services.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.