Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
articolo 48 – controversie tra datore di lavoro e dipendenti in merito alla spettanza del diritto al brevetto
article 48 – proceedings relating to the right to a patent over which an employer and an employee are in dispute
infine, è importante che le imprese di costruzioni possano accedere entro un termine ragionevole alle risorse finanziarie di loro spettanza.
finally, it is important that construction enterprises can access their own financial resources within a reasonable time.
lo sviluppo dei nuovi giacimenti a olio già scoperti permetterà di raggiungere nel 2005 una produzione di spettanza eni di 100.000 barili di olio al giorno.
the development of new oil fields already discovered will enable eni to reach, in 2005, an equity production of 100,000 barrels of oil per day
quest' ultima non dispone dei mezzi finanziari sufficienti e non è nemmeno di sua spettanza, credo, organizzare simili tornei.
the commission does not have the budget for competitions of this kind, and in my view, it is not up to the commission to organise these.
lo schema di sviluppo adottato offre la massima flessibilità operativa e consentirà all'eni e all'ina di inviare la produzione di propria spettanza nei mercati più remunerativi.
the adopted development scheme offers the greatest operative flexibility and will enable eni and ina to ship their equity production in the most profitable markets.
l'istituzione finanziaria dell'unione europea metterà a disposizione della regione marche 100 milioni di euro per finanziare la componente di spettanza regionale degli investimenti di interesse comunitario.
the eu's financing institution is advancing eur 100 million to finance the regional component of projects of community interest.
la commissione ritiene che nessun creditore operante in un'economia di mercato avrebbe accettato un così prolungato rinvio del pagamento delle sue spettanze.
the commission considers that no market economy creditor would accept such an unlimited deferral of its liabilities.