From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
insieme dobbiamo spezzarlo.
together, we have to break it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
egli vuole spezzarlo il più velocemente e radicalmente possibile.
he wants to break this monopoly as quickly and radically as possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non si è ancora riusciti a spezzarlo, in parte anche perché manca la volontà politica di farlo.
so far it has not been possible to break the circle, in part because the political will is not there.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi il pane manca perché molti hanno deciso di mangiarlo senza spezzarlo. mangiano e si nutrono di morte.
today the bread is lacking because many have decided to eat it without breaking it. they eat and feed on death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la borghesia ha tentato di isolare l'esercito rivoluzionario. kerenski ha tentato di spezzarlo servendosi dei cosacchi.
the bourgeoisie tried to isolate the revolutionary army. kerensky attempted to break it by the force of the cossacks.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non è un puro caso. gesù racconta due parabole sul pane non spezzato ed esse terminano con la morte fisica ed eterna di quanti hanno mangiato il pane senza spezzarlo.
it is not a sheer fluke. jesus tells two parables on the unbroken bread and they end with the physical and eternal death of those who ate the bread without breaking it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puoi osare un total look, spezzarlo in sfumature differenti o puntare sugli accessori; che sia un paio di sneakers, uno smalto o una mini bag.
you can dare a total look, break it into different shades or strike the attention on accessories. whether it’s a pair of sneakers, a makeup or a mini bag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' abbiamo già detto più volte: è un peccato che si sia abbandonata la tradizione di tenere un' ampia discussione sui diritti umani in occasione della tornata di strasburgo e che si scelto di spezzarla, con il risultato che ora, per esempio, la relazione swiebel sui diritti umani nell' unione verrà trattata molto più tardi.
that is something we have repeated many times. it is also unfortunate that we have abandoned the tradition of holding a major human rights debate at the part-session in strasbourg and have instead spread the debate out so that, for example, mrs swiebel 's report on human rights in the eu is to be debated much later.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: