From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stiamo correndo il rischio di ricominciare daccapo?
are we taking the risk of starting again?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se è così state correndo il rischio di tracimare!
if so, you are in danger of boiling over!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma è un rischio che stiamo correndo.
but we are taking a risk.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in questo momento, stiamo correndo il rischio di ripetere lo stesso errore in vista del 1999.
we are now in danger of making the same mistake once again for 1999.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
stiamo correndo il rischio di diventare una società profondamente illiberale, trasmettendo dati sui passeggeri, e sorvegliando internet.
we are running the risk of becoming a profoundly illiberal society, by passing on passenger data, by internet surveillance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
si sta correndo il rischio che gli scontri per le strade degenerino in una guerra civile.
there is the risk of these street clashes degenerating into civil war.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma stiamo correndo troppo. aspettiamo di aver descritto almeno sommariamente come funziona il cervello.
but we are running too fast. let’s wait until we have described, at least roughly, how the brain works.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così eviterete di fare di corsa subito la mattina, correndo il rischio di dimenticare di fare una cosa importante.
this will avoid you having to rush in the morning, running the risk of forgetting to do something important.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
così facendo, però, questi stessi stati stanno purtroppo correndo il grave rischio di limitare la libertà di parola.
by the same token, however, these states are unfortunately running a serious risk of restricting freedom of speech.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
temo che l' europa stia di nuovo correndo il rischio di dotarsi di un apparato burocratico gonfiato, incapace di agire.
i am worried that europe is again in danger of creating an overblown bureaucracy that is incapable of taking action.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
stiamo correndo tutti i rischi, compreso quello della conciliazione, e ritengo che dobbiamo rammaricarcene.
we are taking any number of risks, including that of conciliation. i believe we will come to regret this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
eppure stiamo correndo il rischio che si verifichi proprio questa situazione con il cip; è sufficiente osservare la grande attenzione riservata alle ecoinnovazioni e all’efficienza energetica per averne una prova.
yet we are running the risk of this being precisely what happens in the case of the cip; one need only look at the heavy emphasis on ecoinnovations and energy efficiency for proof of this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non sarebbe auspicabile applicare alla cieca le regole di concorrenza correndo il rischio di mettere a repentaglio l'efficacia degli interventi comunitari e nazionali.
it would not be a good thing to blindly apply competition rules and risk endangering the efficiency of community and national interventions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
le dico in tutta franchezza, onorevole parlamentare, e correndo il rischio di apparire retrogrado, che penso ci siano limiti al volontarismo politico in tale ambito.
to be totally frank and at the risk of being considered behind the times, i do believe that there are limits to what can be achieved by pro-active political action in this area.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, credo che stiamo correndo tutti insieme un rischio grave, che è quello di essere condizionati oltre ogni dire dall'emergenza.
(it) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i believe we are all running a serious risk of focusing purely on the crisis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a questo punto del dibattito, anche correndo il rischio che gli emendamenti non vengano approvati o in seguito non vengano ripresi, dobbiamo ammettere che non tutti i problemi sono stati risolti.
at this point in the debate, even at the risk of seeing these amendments fail to receive the vote or then fail to be included, we must state that not all problems have been solved, by any stretch of the imagination.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
inoltre, l’ iran sta correndo il rischio di autoisolarsi ancora di più a livello internazionale, un’ eventualità particolarmente preoccupante alla luce dei conflitti nelle regione mediorientale.
furthermore, iran is running the risk of further isolating itself at international level. this is particularly worrying with regard to the conflicts in the middle east region.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
la risposta, in questa circostanza difficile, non può essere data senza un alto livello di moralità, innanzi tutto, e purtroppo, possiamo farlo solo correndo il rischio che ho appena evocato.
this difficult response is not made without a high sense of moral necessity, and unfortunately it is impossible for us to make it without the risk that i have just mentioned.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: