Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l ho detto solo per farti sapere che lo so.
and then he said, "of course, there is nothing wrong with that. i said it only to let you know that i know -- only to let you know i know."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per farti ascoltare
in order to let you listen
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per farti conoscere,
to let others know you;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sto scrivendo una tesi sul
i'm writing the thesis
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per farti innamorare di me.
i wanna say to you how much i love you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci scusiamo per farti aspettare
we apologize for the wait
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fare le cose per farti felice.
do things to make yourself happy. what's good for you is good for the addict.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sto scrivendo questo articolo per due ragioni specifiche:
i am writing this article for two specific reasons:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne approfitto per farti gli auguri
i would like to take this opportunity to wish you
Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per farti vedere che cosa si sente
now take a good look what you see is for real
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sto scrivendo la tesi e nel frattempo lavoro
i'm writing the thesis
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per farti vedere sotto una luce migliore.
be seen in a better light.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
per farti più bella e pensarmi già vecchio
to make you more beautiful and, thinking i’m old already,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di che cosa sto scrivendo? di che si tratta?
what am i writing of? what's the matter?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di cosa sto scrivendo? quale l'argomento?
what am i writing of? what's the matter?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho davvero apprezzare il tuo messaggio e volevo farti sapere che sei ancora non solo.
i really appreciate your message and want you to know that you are still not alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così buono, non voglio farti sapere troppo più su di esso ........ un tesoro nascosto.
so good, i don't want to let you know too much more about it........a hidden treasure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come sto scrivendo questo documento tutti sono pronti a prendere atto
as i write this everyone is getting ready to acknowledge the crucifixion
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo trascorso una meravigliosa vacanza e vi sto scrivendo per ringraziarvi per il vostro aiuto e cortesia.
we had a marvellous holiday and i am writing to thank you for all your help and assistance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dovresti sapere di chi sto scrivendo... beh, si tratta di genertel.
you should know what i'm writing of... well it's about genertel.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: