From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"a quest'ora stanno dormendo."
"duerme profundamente."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non starai lavorando a quest'ora domani?
don't phone david. i'll see him tonight, so i'll tell him about the party
Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi vuole che passi a quest'ora?»
"now which way?" asked giordino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- che cosa facciamo a quest'ora, in campagna?
- what's that new white building there?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una tale bellezza a quest'ora di notte!
such a thing of beauty at this time of night!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ma per questo io sono giunto a quest'ora.
but for this cause came i unto this hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quest'ora ogni giorno è la stessa storia
at this time, it is the same story every day.
Last Update: 2017-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi ringrazio dell'attenzione a quest'ora della notte.
thank you for your attention at this late hour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
siamo pazzi a discutere dell'argomento a quest'ora della sera?
are we mad to be here at this time of night debating this issue?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
assistente alloggio vi aspetterà a quest'ora in appartamento per accontentarvi.
accommodation assistant will wait at this hour in the apartment to check-in you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
termina a quest'ora [secondi dall'inizio dell'epoca unix].
end at this time [seconds since epoch].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se questo è vero, non sarò io a smentirlo, soprattutto a quest'ora.
far be it from me to contradict mr aznar, if indeed this report is true, particularly at this late hour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
relatrice. - (fr) ringrazio tutti per questa discussione e per essere rimasti fino a quest'ora.
rapporteur. - (fr) thank you everyone for this debate and for staying so late.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- mi piacerebbe essere al meglio tutto il tempo, dice lene, da quando mi sveglio a quando vado a letto - e poi ho bisogno anche di divertirmi.
- i would want to be on top all the time, she says, from when i wake up, until i go to bed - and then i need to have some fun as well.