From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutte le autorità hanno fatto il loro discorso, e la targa è stata debitamente scoperta da due bambini - giulia, la figlia maggiore di gianni, e hudson, il figlio di sydney. gli americani hanno suonato "taps", la guardia d'onore è stata magnifica, il trombettista italiano ha suonato il "silenzio", ed ho visto brillare una lacrima nell'occhio del gigante maggiore maclean: una cerimonia molto commovente.
all the main dignitaries had a few words to say, and the plaque was duly and fittingly unveiled by two children - gianni's elder daughter, giulia, and sydney's son, hudson. "taps" were sounded, the honor guard was magnificent, the italian trumpeter played "silenzio", and i saw a glimmer of a tear in the giant major maclean's eye. it was a very moving ceremony.