From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne parlai tempo addietro.
i spoke of this some time ago.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
l’idea risale a qualche tempo addietro.
the idea can be traced back a long time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciononostante, sarebbe stato utile riceverli tempo addietro.
nevertheless, it would have been useful to have them some time ago.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signor presidente, qualche tempo addietro ho incontrato mio fratello.
mr president, some time ago i met my brother.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
punti panoramici segnati molto tempo addietro, inghiottiti da alberi.
vantage points marked long ago, swallowed by trees.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tempo addietro swami era solito servire cibo a tutti i poveri.
some time ago, swami used to serve food to all the poor people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no, niente affatto, è un' eredità che risale a tempo addietro.
no, it is not. it is an inheritance that goes back further in time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
tempo addietro abbiamo vissuto uno dei peggiori periodi della decadenza intuitiva.
some time ago we experienced one of the worst periods of intuitive decline.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei richiamare alla vostra attenzione il dibattito intercorso al riguardo tempo addietro.
i would remind you of the debate that we had on this subject earlier on.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sino a poco tempo addietro, invece, queste partenze costituivano di per sé uno spettacolo.
until little some time ago, instead, these departures constituted of for himself one show. an important personage entered in fact in scene: “the slipper”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comprendo che il parlamento europeo avrebbe voluto ricevere questa versione tempo addietro e concordo pienamente.
i understand that the european parliament would have liked to have this version earlier.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
abbiamo avviato la questione agricola tempo addietro e gradualmente stiamo mettendo a frutto gli investimenti fatti.
we started with the issue of agriculture some time ago, and gradually we are getting value for money.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
immagini di tempo addietro non possiamo usarle, perché sono di proprietà dei vari network nazionali o della rai.
we cannot use any old tv-recordings as they are propety of the national networks in question, or of the rai.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in realtà, sarebbe già stato necessario tempo addietro dedicare maggiore attenzione alla situazione ambientale di regioni come le alpi e i pirenei.
however, it really is high time special attention were paid to the environmental situation, in the alps and the pyrenees in particular.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
nei pazienti nei quali l'insorgenza dei sintomi risaliva a più tempo addietro, entrambi i trattamenti hanno avuto prestazioni simili.
in patients with a longer time since onset of symptoms, both treatments performed equally.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
lavora come numerologa e il suo indirizzo l’avevo ricevuto già tempo addietro da un’amica che una volta viveva con lei.
she works as a numerologist, and i had already got her address a long time ago from a woman friend who had once consulted her.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
( fi)- signor presidente, a mio avviso, la discussione in corso sarebbe dovuta essere più vivace già molto tempo addietro.
mr president, in my opinion this debate should have been more intensive and should have taken place a long time ago.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in qualche modo le ricordava suo padre che pure qualche volta la picchiava, più spesso tempo addietro, quand’era più piccola, mentre ora solo di rado.
he somehow reminded her of her father, who’d sometimes used to hit her too when she was younger; it was very unusual now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parliamo di un paese che l’ anno scorso, non tempo addietro, ma solo l’ anno scorso, ha impiegato due mesi per comunicare ufficialmente i risultati elettorali.
we are talking about a country that last year – not before then, just last year – took two months to return the results of the elections.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
fino a poco tempo addietro, sussisteva un contratto con un unico soggetto che svolgeva sia la funzione di gestore degli investimenti, sia quella di depositario( custodian).
until recently there was one contract with a service provider that performed the function of both investment manager and custodian.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: