Results for tenessero translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e lo tenessero per la sua salvezza,

English

salvation,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorrei che i membri dell' assemblea lo tenessero a mente.

English

i would like members to keep that in mind.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

signor commissario, vorrei che si tenessero presenti anche le lapidazioni in iran.

English

commissioner, i would ask you also to take account of the stonings in iran.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

occorrerebbe quindi che gli eventuali piani tenessero conto dei tempi necessari di attuazione e ammortamento.

English

in practice, investments are not amortised over the course of one year, it is important, therefore, that plans take account of the necessary timings for implementation and amortisation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi siamo un prodotto di questo tsunami, sarebbe bene che i nostri avversari lo tenessero presente.

English

we are a product of this tsunami and it would be good for our enemies to bear this in mind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa è la situazione e bisognerebbe che i servizi della commissione tenessero conto dei tempi di lavoro del parlamento.

English

this is how it is, and the commission services must take into account the time which parliament 's work requires.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vorrei che la commissione e il consiglio ne tenessero conto e che compensassero gli scozzesi per i loro sforzi invece di penalizzarli.

English

i would like to see the commission and the council taking due account of that and giving some return and not penalising the scots for their efforts.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vorrei che si tenessero regolarmente discussioni sulla sicurezza e la stabilità, aperte a tutti i partner che desiderino parteciparvi.

English

i should like to see regular security and stability discussions open to all partners willing to participate.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

signor presidente, mi chiedo se ci si poteva realmente aspettare che in cambogia si tenessero elezioni libere ed dal risultato affidabile.

English

mr president, i really wonder whether the elections that were held in cambodia could possibly have been free and above board.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

così colin powell, per il quale hamas ha «vinto le elezioni che noi abbiamo insistito si tenessero».

English

thus colins powell, for whom hamas «won the elections that we insisted should be held».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi augurerei, inoltre, che gli stati membri tenessero presente ogni tanto che la competenza per negoziare gli accordi di pesca è una competenza comunitaria.

English

i would also be glad if the member states could remember from time to time that the authority to negotiate fishing agreements falls within the jurisdiction of the community.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

le ulteriori proposte inizialmente presentate miravano a garantire che le nostre decisioni sui diritti umani tenessero conto delle preoccupazioni per la sicurezza dell’unione europea.

English

the additional proposals initially tabled were aimed at ensuring that our decisions on human rights were based upon our own anxiety concerning the security of the european union.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le emissioni del genere e dell'alimentazione erano e sono, naturalmente, di interesse preminente a molti che tenessero tenured le posizioni nelle istituzioni accademiche oggi.

English

issues of gender and power were and are, of course, of paramount interest to many who hold tenured positions in academic institutions today.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

metodo: l'autore sviluppò una serie di tecniche manipolative che tenessero conto dei movimenti fisiologici delle singole vertebre secondo la morfologia delle curve del paziente.

English

method: the author developed a series of manipulative techniques which took into account the physiological movements of individual vertebrae according to the morphology of the patient’s curves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dicevano che le gru mentre riposavano su una sola zampa, tenessero un sasso stretto nell’altra, in modo che al minimo accenno di sonno, questo cadesse risvegliandole.

English

they said that the cranes while resting on one leg only did keep a stone tightly in the other one, so that at the slightest hint of sleep, the stone did fall down waking them up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,571,110,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK