Results for testa d'oro translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

testa d'oro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tu sei la testa d'oro .

English

you are this head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

seiuro dalla testa d'oro

English

ovenbird

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

la testa d'oro - tu sei la testa d'oro.

English

– the head of gold - thou art this head of gold

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

daniele 2:32 aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento,

English

daniel 2:32 this image’s head was of fine gold, his breast and his arms of silver,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento, il ventre e le cosce di bronzo

English

this image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento, il ventre e le cosce di bronzo,

English

as for this image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

32 aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento, il ventre e le cosce di bronzo,

English

32 this image's head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

2:32 aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento, il ventre e le cosce di bronzo,

English

32 "the head of that statue was made of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of bronze,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

a te ha concesso il dominio sui figli dell'uomo, sugli animali selvatici, sugli uccelli del cielo; tu li domini tutti: tu sei la testa d'oro.

English

and wherever the children of men dwell, the animals of the field and the birds of the sky has he given into your hand, and has made you to rule over them all: you are the head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

38 a te ha concesso il dominio sui figli dell'uomo, sugli animali selvatici, sugli uccelli del cielo; tu li domini tutti: tu sei la testa d'oro.

English

38 and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy hand, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

2:38 a te ha concesso il dominio sui figli dell'uomo, sugli animali selvatici, sugli uccelli del cielo; tu li domini tutti: tu sei la testa d'oro.

English

38 and wherever the sons of men dwell, or the beasts of the field, or the birds of the sky, he has given them into your hand and has caused you to rule over them all. you are the head of gold. medo-persia and greece

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

38 e dovunque dimorano i figliuoli degli uomini, le bestie della campagna e gli uccelli del cielo, egli te li ha dati nelle mani, e t'ha fatto dominare sopra essi tutti. la testa d'oro sei tu;

English

38 and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy hand, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

38 e dovunque dimorano i figliuoli degli uomini, le bestie della campagna e gli uccelli del cielo, egli te li ha dati nelle mani, e t’ha fatto dominare sopra essi tutti. la testa d’oro sei tu;

English

38 and wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. thou art this head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

2:38e dovunque dimorano i figliuoli degli uomini, le bestie della compagna e gli uccelli del cielo, egli te li ha dati nelle mani, e t’ha fatto dominare sopra essi tutti. la testa d’oro sei tu;

English

2:38and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the fowl of the heavens dwell, he hath given them into thy hand, and hath made thee ruler over them all: thou art this head of gold.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,634,364 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK