Results for ti comunichiamo che translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ti comunichiamo che

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vi comunichiamo che la registrazione non è avvenuta

English

we inform you that the registration is not successful

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vi comunichiamo che il nostro indirizzo e-mail è cambiato.

English

we hereby give you notice that our internet and e-mail addresses are changed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vi comunichiamo che i nostri uffici resteranno chiusi il 7 e 8 dicembre.

English

we inform you that our offices will be closed 7-8 december.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' con piacere che vi comunichiamo che siamo ufficialmente media partner di ligna 2013.

English

we are pleased to inform you that we are officially the media partner of ligna 2013 .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le comunichiamo che dette comunicazioni sono necessarie per l´esecuzione del contratto di trasporto;

English

we would like to state that this communication is necessary for the fulfillment of the contract of carriage;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a tutti gli amici dei vini benanti comunichiamo che dal 7 di aprile presenteremo i nostri vini alla manifestazione vinitaly.

English

on 7th of april we will be presenting our wines at the grande event vinitaly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con la presente comunichiamo che a far data dal 31/07/2014 il ns. rapporto commerciale è terminato.

English

notice of termination

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

Italian

vi comunichiamo che venerdì6 dicembre in spagna è un giorno festivo, per cui l´institut chiari rimarrà chiuso.

English

we would to inform that the institut chiari will be closed on friday, 6 decemberdue to a national holiday.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

pur prendendo atto della possibilità di non restituire la caparra, vi comunichiamo che è nostra intenzione non appropriarci della somma già versata.

English

while taking note of the possibility of not returning the deposit, we inform you that it’s not our intention to take possession of the sum already paid, which instead can be used for future bookings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

vi comunichiamo che è online il nuovo canale linkedin di climaveneta. se già possedete un account, vi invitiamo a seguire la nuova pagina.

English

our new and improved linkedin site is now up! but we need to get it seen! all of you who have a linkedin account are welcomed and encouraged to follow the site.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a tutti gli amici dei vini benanti comunichiamo che dal 7 di aprile presenteremo i nostri vini alla manifestazione vinitaly. saremo lieti di darvi il benvenuto e di fari conoscere...

English

on 7th of april we will be presenting our wines at the grande event vinitaly. we welcome all to taste our wines. you can find us at stand a8/b19, pad 2. for more information please...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

gentile @nome_completo, di seguito ti comunichiamo la tua password di accesso. password: @new_password

English

dear @complete_name, below we communicate your access password. password: @new_password

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il pagamento è posticipato al tuo arrivo in hotel, la cancellazione è gratuita e può avvenire in qualsiasi momento secondo i termini stabiliti nelle politiche di cancellazione che ti comunichiamo prima e dopo aver prenotato.

English

you will pay directly at the hotel, the cancellation is free of charge and you can do it in every moment following the hotel terms that we communicate you before and after the booking process.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

termini di cancellazione: inoltre comunichiamo che in caso di arrivo posticipato, partenza anticipata o disdetta della prenotazione ci riserviamo di addebitare il prezzo della camera di 3 giorni.

English

terms of cancellation: in case of cancellation on short notice, late arrival, early departure or “no show” we will charge you one to three days of the booked arrangement. we ask for your understanding.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

comunichiamo che il frantoio e gli uffici saranno chiusi da domenica 07/08 a domenica 21/08 e che riapriaranno lunedì 22/08 seguendo il solito orario.

English

this to inform you that our mill and the offices will be closed from sunday, 07 august, 2016 to sunday, 22 august, 2016 and that they will be open again monday, 22 august, 2016, following the usual hours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con grande tristezza e rammarico comunichiamo che questa notte ci ha lasciati il nostro vice presidente, familiare ed amico franco buzzi. nato nel 1935, è stato amministratore di buzzi unicem spa dalla sua costituzione, nel 1999.

English

with deep sadness and sorrow we announce that franco buzzi, our vice chairman, family member and friend passed away tonight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

con la presente, comunichiamo che brandnamic srl, con sede a 39042 bressanone (bz), via julius durst 44, utilizza i dati da voi comunicati per i seguenti scopi:

English

herewith we inform you that brandnamic srl, located in i-39042 bressanone (bz), via julius durst, 44, will use your data for the following purposes:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in riferimento al d.lgs.196/2003 sulla tutela della privacy, vi comunichiamo che i dati da voi forniti verranno dal meeting di rimini utilizzati a fini di archivio e segretariali, nel rispetto dei diritti a voi riservati dalla legge.

English

in accordance with italian legislative decree no. 196/2003 on privacy policy, we inform you that the personal data that the meeting for friendship among peoples foundation gathers from you can be processed for secretarial or for file archive purposes, so as to ensure you the rights reserved by law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dei dati personali secondo quanto stabilito dall'art.10 della legge 675/96, comunichiamo che i dati personali dei nostri clienti vengono custoditi in appositi elenchi per consentirci di far avere loro i nostri listini e le stampe che periodicamente pubblichiamo.

English

of personal data in conformity with art.10 of law no 675/96, we inform customers that their personal data are kept by us in special lists that enable us to send them our product catalogues and the printed matter that we distribute periodically.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

agli inizi del mese di settembre del 1973 dalla procura della repubblica di vilnius giunse questa risposta. vi comunichiamo che a seguito della vostra denuncia del 25luglio è stato accertato chei rappresentanti del governo sovie tico hanno parlato con il vostro figlio minorenne virginijus, alla presenza del padre ivanov, delle azioni intollerabili compiute da vostro figlio e da altre persone nei riguardi di un monumento archeologico: il monte di jurgaičiai.

English

in early september, 1973, the following reply was received from the procurator's office of the lssr in vilnius: "this is to inform you that upon investigation of your complaint of july 23, it has been determined that on may 20 representatives of the soviet government spoke with your underage son virginijus in the presence of his father, ivanovas, concerning impermissible activities in which your son took part together with other persons in connection with an archeological monument—the fortress hill at jurgaičiai.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,746,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK