Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ti diverti
is this not why you are here?
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di più
more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
di più ...
di più ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- di più
- more than us
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(di più…)
(mear…)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se ti diverti sali le scale
if you have fun you take the stairs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È davvero bello vedere che ti diverti
its really good to see you rocking out
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insegni musica? quanto ti diverti? vuoi mettere la soddisfazione di:
do you teach music to kids? do you want to experience the pleasure of:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove ti diverti servendo gli hot dog ai vostri clienti.
where you have fun by serving the hot dogs to your customers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
più significativo, tuttavia, è di vitale essenziale che ti diverti.
more significantly however, it is vitally essential that you have fun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi entri in una battaglia e ti diverti con i premi vinti.
then you engage in arena battle and enjoy your rewards afterwards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando lo vedi per la prima volta ti diverti ma la seconda volta non fa più tanto effetto.
when you see it for the first time you have fun but the second time it doesn't have so much effect.
Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guardando le tue collezioni si intuisce che lavori divertendoti e che ti diverti lavorando.
looking at your collections we can imagine that you work while having fun and that you have fun while working.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d: che cosa ti spaventa dei concerti live, e che cosa ti diverte di più?
d: what does it scares you about live performances and what do you enjoy the most?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lavora così intensamente come quando ti diverti, e divertiti così intensamente come quando lavori.
work as intensely as you play and play as intensely as you work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in alcuni esercizi ho ancora paura, in altri mi diverto di più...
in some routines i am still afraid, in some other i enjoy myself…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al mare ti diverti o t’immalinconisci, il sole ti bacia e tu sei elemento della natura insieme al resto.
the sea gives rise to feelings in you of either pleasure or of melancholy; the sun kisses you and you are an element of nature in unity with all the rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fedele solo a ciò che ti diverte.
loyal only to what you enjoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. se si imparano le corrette tecniche di base e di controllo del kayak automaticamente ci si diverte di più.
2. if you learn the right basic techniques of controlling a kayak, you automatically enjoy it more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itunes è il palcoscenico di tutto ciò che ti diverte.
itunes is home to everything that entertains you.
Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: