Results for ti do del tu o le do del lei translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ti do del tu o le do del lei

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

un problema di netiquette che non esiste in inglese è l'uso del tu o del lei.

English

and netiquette is not just a private code of usenet newsgroups.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

consumi di do del bianco

English

blank do depletions

Last Update: 2016-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

for %%a in (%dirs%) do del /q "%%a\*.o"

English

graphics subsystem

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

i personaggi si danno del tu e del lei a seconda dei rapporti che intercorrono; il linguaggio in generale si fa più leggero ma non superficiale.

English

the characters use “tu” and “lei” (polite form that is more modern than “voi”), according to the relations; the language in general is easier yet not superficial.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

• dal suo timbro che è quello che differenzia due suoni della stessa altezza e della stessa intensità, che rende il do del piano differente da quello del flauto.

English

• its timbre which distinguishes two sounds with the same frequency and intensity, and which makes the c of a piano different from that of a flute.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non siano troppo accessibili con nessuno nella conversazione per evitare fiducie; che nessuno osi familiarità come mettere le mani sopra, il dar del tu, o dire frasi indesiderabili.

English

do not be too much accessible with anyone during your conversation, to avoid any familiarity; do not be too much familiar and avoid handling, over-familiar language or undesirable sentences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa è la spiegazione positiva che io do del fatto che è ancora richiesta l' unanimità, anche se su ben pochi aspetti del processo decisionale dell' unione europea.

English

that is the positive explanation i give for the fact that unanimity still exists in just a very few aspects of decision-making in the union.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

non che io intenda essere irriguardoso nei confronti di coloro a cui do del tu, ma rivolgendomi a marasco il mio “lei” non era affatto formale e distaccato, quanto invece segno di stima e di considerazione per le sue capacità professionali e per le sue qualità umane.

English

not that i intend disrespectful being regarding those people to which i use the familiar form, but turning to marasco mine to me "it" at all formal and was not detached, how much instead sign of esteem and consideration for its professional abilities and its human qualities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

"certo che è da matti!" pensò lui "che io debba dargli del lei e che lui mi dia del tu!" ma ormai non c'era niente da fare.

English

"it is going rather too far," said the latter, "that i am to say you when i speak to him, and he is to say thou to me." however, he was obliged to submit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,150,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK