Results for ti sentivi malissimo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

ti sentivi malissimo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ti sentivi come buoni amici.

English

you felt like good friends.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche quella sera quando ti sentivi strano

English

even that night when you felt strange

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come ti sentivi quando osservavi il suo mondo?

English

how did you feel when you observed his world?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti sentivi felice, ma allo stesso tempo avevi voglia di piangere.

English

you feel happy, but at the same time you want to cry.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ti sentivi mai troppo giovane, ed era chiaro che non lo sembravi a nessuno.

English

you had never thought yourself too young, and so neither did anyone else.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dopo aver completato con successo il ridimensionamento del disco rigido ti sentivi come se in cielo 7.

English

after successfully completing the hard drive resizing you felt like you are in cloud 7.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ti sentivo ancora

English

i love you more and i'm missing you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' perchè ti sentivi male per ogni cosa e ognuno che ti riconduceva a quello che era successo?

English

-was it because you felt bad for everything and everyone that led to what happened?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo ti spezzavano il cuore molte, moltissime volte e ti sentivi sola perché non avevi amici in convento.

English

and so they break your heart many, many times and you're lonely anyway because you have no friends in the convent.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti sentivo forte e a volte

English

and to this day

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così ti sentivi isolato, sprecato: tornavi a casa dopo uno o due mesi di vitaccia e non trovavi nemmeno un cane a cui raccontare le tue storie.

English

so we felt isolated, useless: we went home after one or two months of terrible life and not even find even a dog to tell our stories.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si sentiva malissimo, ma doveva farlo, perciò riempì la buca e disse: fatto, signore!

English

so then he filled the pit and said, “sir, i did it.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e ‘appena diventato fastidioso per aprire il mio telefono e registrare un messaggio di risposta; questa “”non a mani libere”” funzionalità sentivo malissimo.

English

it just became annoying to open my phone and record a reply message; this “non hands-free” functionality felt terrible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti come quando eri nel mondo non ti sentivi estranea alle realtà del cielo, così anche dopo che sei emigrata da questo mondo non ti sei affatto estraniata dalla possibilità di comunicare in spirito con gli uomini… non hai affatto abbandonato coloro ai quali hai garantito la salvezza… infatti il tuo spirito vive in eterno né la tua carne subì la corruzione del sepolcro.

English

in fact, just as when you were in the world you did not feel foreign to the realities of heaven so too after you had emigrated from this world, you were not foreign to the possibility of communicating in spirit with mankind....

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,837,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK