Results for tormentava translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

tormentava

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e invece...' ma gli altri, era degli altri che si tormentava: di coloro

English

persons commonly suppose that the action of the will is automatic; but no power of mansoul acts by itself and of itself; and some little study of the 'way of the will' -- which has the ordering of every other power-may help us to understand the functions of what we have called the prime minister in the kingdom of mansoul.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora poiché essa lo importunava ogni giorno con le sue parole e lo tormentava, egli ne fu annoiato fino alla morte

English

it happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed to death. 17

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

16:16 ora poiché essa lo importunava ogni giorno con le sue parole e lo tormentava, egli ne fu annoiato fino alla morte

English

16 it came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi vennero in risposta alle vostre preghiere di liberarvi dalla schiavitù del male e della depravazione, che tormentava il vostro mondo.

English

they have come in reply to your prayers, to be released from the thrall of wickedness and evil that has beset the world.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

del banchetto; il settimo giorno sansone glielo spiegò, perché lo tormentava, ed essa spiegò l’indovinello ai

English

on the seventh day he told the solution to her because she nagged him, and then she told the solution to the riddle to her relatives.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

placata la fame, grolla prese coraggio e si decise a chiedere a melody quello che la tormentava da quando la sua amica aveva aperto il cestino magico.

English

appeased her hunger, grolla took courage and decided to ask melody what had been tormenting her since her friend had opened the magic basket.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eppure quello che tormentava questi reietti più di ogni altra cosa erano i ricordi ricorrenti dei loro amati che avevano dovuto lasciare quando il sacerdote aveva constatato la presenza della lebbra su di essi.

English

yet what had to torment these outcasts most of all was the haunting memories of loved ones they had to leave behind when the priest pronounced them lepers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

c' era una volta una fanciulla, che era giovane e bella; ma presto le era morta la madre, e la matrigna la tormentava in tutti i modi.

English

t here was once on a time a girl who was young and beautiful, but she had lost her mother when she was quite a child, and her step-mother did all she could to make the girl's life wretched.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il soldato si tormentava dal desiderio di rivedere la splendida principessa, e così la notte il cane la venne a riprendere, e ripartì il più veloce possibile; ma la vecchia dama si mise i suoi stivaloni e lo inseguì altrettanto velocemente.

English

the soldier longed very much to see the princess once more, so he sent for the dog again in the night to fetch her, and to run with her as fast as ever he could. but the old lady put on water boots, and ran after him as quickly as he did, and found that he carried the princess into a large house.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa mancanza di discernimento nel popolo di dio era anche l'angoscia che tormentava l'anima di geremia. la cecità d'israele lo inondava mentre gridava:

English

this lack of discernment among god's people was the anguish of jeremiah's soul, too. israel's blindness overwhelmed him as he cried:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

15 allora essa gli disse: «come puoi dirmi: ti amo, mentre il tuo cuore non è con me? gia tre volte ti sei burlato di me e non mi hai spiegato da dove proviene la tua forza così grande». 16 ora poiché essa lo importunava ogni giorno con le sue parole e lo tormentava, egli ne fu annoiato fino alla morte 17 e le aprì tutto il cuore e le disse: «non è mai passato rasoio sulla mia testa, perché sono un nazireo di dio dal seno di mia madre; se fossi rasato, la mia forza si ritirerebbe da me, diventerei debole e sarei come un uomo qualunque». 18 allora dalila vide che egli le aveva aperto tutto il cuore, mandò a chiamare i capi dei filistei e fece dir loro: «venite su questa volta, perché egli mi ha aperto tutto il cuore».

English

he awakened out of his sleep, and plucked away the pin of the beam, and the web. 15 she said to him, how can you say, i love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me in which your great strength lies. 16 it happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed to death. 17 he told her all his heart, and said to her, "no razor has ever come on my head; for i have been a nazirite to god from my mother's womb. if i am shaved, then my strength will go from me, and i will become weak, and be like any other man." 18 when delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the philistines, saying, come up this once, for he has told me all his heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,021,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK