From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per proteggere la qualità del vino, nel 1756 si tracciarono i confini dell’area del douro nel quale si produceva il vino, una delle prime al mondo.
to protect the quality of the wine, the douro wine making region was demarcated in 1756, one of the first in the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questi due funzionari tracciarono due linee sul terreno e chiesero al bhagavan di guidare l'auto entro tali linee. "l'ho fatto benissimo!
these two officers drew lines on the ground and asked bhagavan to drive the car in-between the lines. “i did it excellently!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la storia di questi laghetti appare sempre legata all’influenza del santuario: nel 1982 le maree tracciarono un lago dal profilo sembiante ad una donna con bimbo in grembo, che la fede popolare attribuì alla madonna nera di tindari.
the history of these lakes appears more related to the influence of the sanctuary in 1982 drew a tidal lake-profile appearance at a woman with child in her womb, that the popular belief attributed to the black madonna of tindari.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che ha portato alla formazione del nam fu in primo luogo il rifiuto del dominio e delle interferenze da parte dei paesi del “nord del mondo” – un termine che sarà definito a breve – e il concetto di co-esistenza che l’india e la cina tracciarono nel 1954, quando nuova delhi riconobbe il tibet come parte della cina.
what brought the formation of the nam about was firstly the rejection of domination and interference by the countries of the “global north” - a term that will be defined shortly - and the concept of co-existence that india and china carved out in 1954 when new delhi recognized tibet as a part of china.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: