From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuttavia, il comitato si chiede se una formulazione così rigorosa non finisca per travisare la volontà delle parti.
however, the committee has its doubts as to whether such strict wording of the rule would not interfere with the intention of the parties.
come al solito, per poter obiettare qualcosa di apparentemente sensate, samuel crowell costretto a travisare le mie argomentazioni.
cm: as usual, in order to be able to object to something apparently meaningful, crowell is forced to distort my reasoning.
e non contenti di travisare ed esagerare gli errori degli estremisti e dei fanatici, facevano circolare notizie sfavorevoli che non avevano la minima parvenza di verità.
and not content with misrepresenting and exaggerating the errors of extremists and fanatics, they circulated unfavorable reports that had not the slightest semblance of truth.
la loro opera consiste nel travisare i motivi di ogni atto nobile e sincero, nell'insinuare e nel suscitare il sospetto nella mente degli inesperti.
it is their work to misrepresent the motives of every true and noble deed, to circulate insinuations, and arouse suspicion in the minds of the inexperienced.
tutto morto maglia, misdirected maglia, grammaticale errori, ortografie travisare, mancante informazione, e suggerimento dovrei essere email verso ci.
all dead links, misdirected links, grammatical errors, spelling mistakes, missing information, and suggestions should be emailed to us.
signor presidente, temo che il leader del gruppo del partito europeo dei liberali democratici e riformatori del nostro parlamento abbia cercato di travisare, nel corso della discussione, la posizione del governo britannico.
mr president, i am concerned that the leader of the group of the european liberal, democrat and reform party in this house sought to misrepresent the position of the british government during that debate.
speriamo in nuove sorprese dello spirito santo e di maria, sulla base tanto ricca e non ben compresa del vangelo, al di là degli eccessi o particolarismi che hanno fatto travisare la meravigliosa figura di maria".
let us hope for more surprises by the holy spirit and mary."
11 o empietà estrema, anche solo a sognarla, quella di travisare i disegni dello spirito eterno! non si pecca contro mosè, né contro david, né contro giobbe, né contro matteo, né contro paolo, ma contro lo spirito santo che parla per bocca loro.
11 o supreme wickedness, even if it should happen in dreams, to abuse the intention of the eternal spirit! for this is not a sin against moses, nor against david, nor job, nor matthew, nor paul, but against the holy spirit who speaks through them.