From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le sue macerie bloccarono il tombino, travolgendo la gente vicino.
the rubble buried the manhole and the people scrambling to enter it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la crisi che sta travolgendo i sobborghi americani è il segno del crollo di un modello?
is the credit crunch crisis the end of the suburb?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
venti ed ondate di ogni tipo vi stanno travolgendo, situazioni che vanno oltre la vostra comprensione.
winds and waves of all kinds are flooding you, things beyond your comprehension.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’anno della fede coincide con una crisi economica che sta travolgendo anche le società del benessere.
the year of faith coincides with an economic crisis that is sweeping even the affluent society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che lei dovrebbe invitare il commissario perché venga ad esprimere il suo parere sulla grave crisi che ci sta travolgendo in questo momento.
i believe you should invite the commissioner to come and give his views on the overwhelming crisis that we are going through at the present time.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
la seconda rivolta araba sta travolgendo un numero sempre maggiore di stati e non c'è dubbio che cadranno altri simboli di tirannide o verranno concesse modifiche sostanziali delle strutture interne dello stato.
the second arab revolt that began in tunisia and egypt is now engulfing more and more countries, and no doubt some further symbols of tyranny will fall or will concede major modifications of their internal state structures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luigi bonotto: un vento primaverile, frizzante e creativo, che ha soffiato per il mondo per alcuni anni, investendo e travolgendo solo chi da quel vento si è lasciato scuotere.
luigi bonotto: a spirng wind, that blew across the world for several years knocking over and overwhelming those that let the wind shake them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante lo svolgimento della prima ps., la lagoa azul, la ford rs200 di joaquim santos, pilota portoghese esperto e preparato, esce di strada tra due ali di folla travolgendo un certo numero di spettatori.
during the carrying out of the first stage, the lagoa azul, the ford rs200 of joaquim santos, experienced and prepared portuguese driver, goes out of street between two wings of crowd overwhelming a certain number of spectators.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un equipaggio grifone, infatti, durante lo svolgimento del 24° rally della lana (click!) esce rovinosamente di strada travolgendo alcuni spettatori e uccidendo uno di loro.
a grifone crew, in fact, during the carrying out of the 24th rally della lana (click!) ruinously goes off street overwhelming some spectators and killing one of them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i nostri antenati avevano evidentemente le loro buone ragioni per non costruire nelle zone soggette a inondazioni; eppure, oggi ci sono governi( come l' attuale governo laburista) che, travolgendo ogni resistenza della pure informata opinione pubblica locale, incoraggiano l' attività edilizia proprio in quelle zone.
yet today there are governments, like the present labour government, which are steamrolling informed local opinion into building on precisely these areas. i do not know exactly the situation across europe but in the south-east of england this is a real and present danger.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality: