Results for tu devi abituarsi adesso translation from Italian to English

Italian

Translate

tu devi abituarsi adesso

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tu devi amarli.

English

you must love them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò tu devi pregare.

English

so you have to pray.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu devi prendere le scale

English

you have to tu

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

da questo tu devi partire.

English

you have to start from this.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu devi essere maria!

English

and you must be maria!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questo tu devi proclamare e insegnare.

English

command and teach these things.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora tu devi fare un altro digiuno.

English

then you must make another fast.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e tu devi imparare a opporti a lui!”

English

and you have to learn to give opposition to him!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lo so, mio amore... ma tu devi ritornare.

English

i know my darling... but you need to go back.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tu devi trovare sempre chi è il più povero.

English

you must always find the one who is the poorest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora tu devi avere una vita di preghiera ininterrotta.

English

then, you must have a life of uninterrupted prayer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli rispose: no! tu devi soffrire, devi soffrire!

English

he said, “you must suffer, you must suffer!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- "tu devi sentire quello che i salari tu avrai.

English

- "thou shalt hear what wages thou shalt have.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non stavano dicendo: "brutto cancro, tu devi andare via".

English

they weren't saying, "bad cancer, you've gotta go away".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,675,384,600 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK