Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu devi scrivere in italiano
you have to write in italian
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mi puoi scrivere in italiano
you can write me in italian
Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i dont scrivere in italiano.
i dont write italian.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sai pazzo
you are crazy
Last Update: 2022-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sai qualcosa.
you know something.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da dove tu sai?
where do you know it from?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma so che tu sai
i belong to you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quello che tu sai
you are there
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, tu sai cosa significa
oh, you know what it's like
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rispetto tuo padre e tua madre che ti insegnano a parlare e scrivere in italiano quando eri piccola
i respect your father and mother that they teach you how to speak and write in italian when you was baby
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(tu sai che lo diciamo)
(you know we say)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sai che non è una menzogna.
that you could not fix.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sai fare le flessioni correttamente?
knowing how to do push-ups correctly
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sai sarai sempre il mio amore
you know you will always be my love
Last Update: 2022-12-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ma se tu sai e puoi, alcuno indizio
but if you know and you are able to,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adesso tu sai come applicare effetti usando
now you know how to apply effects using
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- dimmi cos'è - tu sei, tu sai
- you know what you are?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: