From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuttavia durante l'esame della relazione in parlamento ho ascoltato illuminanti discussioni sulla dimensione dei caratteri tipografici apposti su un pacchetto di gomme da masticare, sul fatto se il pollo sia davvero una carne, o se un barretta twix debba essere considerata come una o come due porzioni.
however, during the process of the report through this parliament, i have had enlightening discussions on the font size on a packet of chewing gum, whether chicken is in fact a meat, or whether a twix bar is classified as one portion or two.