Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nome non valido come nome file
name not valid as file name
Last Update: 2005-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
biglietto vettura e valido come biglietto di corsa semplice urbana
in the marked spaces
Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è valido come primo carattere.
is not valid as the first character.
Last Update: 2008-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
valido come tappa del circuito nord_est
valid as part of the north east circuit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1 non è valido come espressione booleana.
%1 is invalid as a boolean expression.
Last Update: 2006-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
%2 non è valido come opzione secondaria di %1.
%2 is invalid as a suboption of %1.
Last Update: 2006-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
usare sempre un identificativo java valido come nome per un elemento
always have an element's name that is a valid java identifier
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sarà valido come minimo un anno e come massimo cinque anni;
the minimum validity of such visa would be of one year and the maximum validity five years;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il tipo di campo %1 non è valido come chiave di raggruppamento.
field type %1 is not valid as grouping key.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tipo di documento da ricevere non valido come tipo documento commerce gateway.
the type of the document to be received is not a valid commerce gateway document type
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tale giudizio resta valido, come pure quelli inerenti ai seguenti aspetti:
this assessment still holds true, and particularly the committee's contributions regarding the following aspects:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come: biglietto per la mostra e biglietto "tutto compreso". stampa
how: ticket for the exhibition and ticket "all inclusive".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se la trasformazione viene richiesta manualmente, specificare un contesto di richiamo valido come parametro.
if the transform is invoked manually, please specify a valid calling context as a parameter.
Last Update: 2007-08-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la vostra carta d'imbarco airail vale in questo caso anche come biglietto per il collegamento airail prenotato.
you just need your airail boarding pass which doubles as your ticket for the airail connection you’ve booked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come: biglietto per la mostra e biglietto "tutto in una reggia" ("tutto compreso").
how: ticket for the exhibition and ticket "all in a reggia" ("all inclusive").
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tali documenti sono validi come minimo un anno.
those documents shall be valid for at least one year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argomenti denominati non validi come indici di matrice.
named arguments are not valid as array subscripts.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gli argomenti denominati non sono validi come indici di matrice.
named arguments are not valid as array subscripts.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
assegnare un'attività valida come fase successiva del flusso di lavoro.
assign a valid task as the next step in the workflow.
Last Update: 2007-07-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
impossibile esportare i gruppi come biglietti da visita (vcard).
groups cannot be exported as business cards (vcards).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: