Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valstybė narė:
member state:
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 2
Quality:
valstybė narė | suma eurais |
member state | euros |
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:
valstybė narė | (tūkstančiais eur) |
member state | (eur thousand) |
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 4
Quality:
eilės numeris | valstybė | per savaitę nuo 2006 m.
serial no | country | week of 17 to 21 july 2006 % of requested quantity to be granted | limit |
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality:
valstybė narė | didžiausias laivų skaičius | pajėgumai (gt) |
member state | maximum number of vessels | capacity (gt) |
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
ataskaitą rengianti valstybė narė raštu informuoja komisiją ir emst apie tokius prašymus.
the rapporteur member state shall inform the commission and the efsa of such requests in writing.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:
valstybė narė (triraidis iso kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys).
member state (alpha-3 iso code) followed by an identifying series (9 characters).
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
tęstinio laikotarpio skaičiavimo pradžią savo nuožiūra nustato valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja atitinkamas laivas.
the time from which the continuous period is measured is at the discretion of the member state whose flag is flown by the vessel concerned.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:
| metai | valstybė narė | vynuogių auginimo zona (zonos) | vynų rūšys |
| year | member state | wine-growing zone(s) | wines concerned |
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 2
Quality:
eilės numeris | valstybė | per savaitę nuo 2.7.2007- 6.7.2007 patiektina kiekio dalis % | riba |
serial no | country | week of 2.7.2007- 6.7.2007: % of requested quantity to be granted | limit |
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 5
Quality: