From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per prima cosa si è provveduto a proteggere il colore con una velinatura di colla di coniglio e carta giapponese, quindi, smontato il dipinto dal telaio, si è effettuata la fermatura del colore con colla di coniglio.
when starting the new restoration, firstly the colour was protected with a thin layer made of rabbit glue and japanese paper, then (after removing the picture from stretcher), the colour was fixed with some rabbit glue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prima del restauro lo stato di conservazione in cui si trovava il dipinto risultava piuttosto compromesso: la tela presentava fortemente ossidata, e quindi fragile e vetrina, numerosi strappi e buchi (molti dei quali protetti precedentemente dal retro con toppe di tela), scarsa coesione tra strati preparatori e tela. viste le precarie condizioni si è resa necessaria una velinatura protettiva, realizzata con colla di coniglio e carta giapponese, prima di smontare il dipinto al suo telaio.
before the restoration, the painting was in pretty bad conditions: the canvas was strongly oxidized and fragile, furthermore it was very torn and had many holes (most of them previously patched up on the back), there was poor cohesion between preliminary layers and the canvas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: